Direktlänk till inlägg 30 december 2011

Appa, skämsfilter, möbelhund och tonårsskrämma bland 2011 års nya ord

Av Nätverket Språkförsvaret - 30 december 2011 15:26


Språkrådet har som brukligt så här års listat det gångna årets nyskapade ord. Här kan man läsa mer och kolla in alla 72 ord på nyordslistan. Nästan alla är substantiv, bara sex verb och ett enda adjektiv, men det går förstås att bilda verb av flera av substantiven, som t ex plankning/planka och uggling/uggla (som alltså fått nya betydelser). Ett rent engelskt ord har letat sig in, och det inom det gastronomiska området: dumpling för fyllt degknyte. Missmatchning är ju ett direktlån också, från mismatch. Flera andra är direktöversatta, som seismisk, nysare och koka böcker. Ett japanskt ord har också letat sig in: Kawaii (en modestil, kanske mindre lyckat på svenska pga ljudlikheten med kavaj). Det återstår förstås att se hur många av dessa ord som verkligen etablerar sig i svenskan, och inte bara blir dagsländor.


Susanne L-A


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

Hed

16 januari 2012 22:02

Kawaii uttalas "kavaji"... och med andra "a"n än "kavaj"

 
Ingen bild

Johan

18 januari 2012 16:19

Jag tror "dumpling" etablerar sig om vi fortsätter äta dem. Jag trodde redan det var etablerat innan det hamnade på nyordlistan. För "dumpling" föredrar jag dock det kinesiska namnet "jiaozi", men frågan är om alla dumplings är riktiga jiaozi eller om det är nån försvenskad variant.

Nätverket Språkförsvaret

18 januari 2012 19:20

Den gamla översättningen av dumpling, som står i ordböcker, är klimp. Det hänför sig till husmanskosträtten köttsoppa med klimp. Men dessa "dumplings" är väl något annat antar jag.
Susanne L-A

 
Ingen bild

jesc

19 januari 2012 09:00

Jag har sett att dumplings ibland översätts med knyten.

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 19 april 20:54

I en artikel härförleden använde jag en uppgift om arvordens andel från en artikel i Örjan Martinssons blogg Tacitus.nu. Han hade nämligen skrivit: ” Endast 42,2 % av svenskans ordförråd utgörs av arvord. Resten är lånade från andra språk, främ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 19 april 19:23

Kristoffer Hultman skrev en C-uppsats, ”Engelska lånord i svenskan Tendenser i ungdomars bruk av engelska lånord”, vid Högskolan i Halmstad ht 2008, ur vilken sammanfattningen återges:                               Att engelskan påver...

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 18 april 14:38


    Facebookgruppen Språkförsvarets vänner har lanserat ett nytt gruppfoto som välkomnar besökarna.   (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 18 april 12:18

(Texten är hämtad från Språkrådets webbplats)   Nu hakar svenskarna på en kär norsk påsktradition: deckarläsning.   I Sverige förknippar vi kanske främst deckare av det lättsmälta slaget med sommar, sol och badstränder. I Norge, däremot, läse...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 16 april 15:30

I en fotnot (nr 36) i Jenne Maes masteruppsats, ”Vadå Invandrare?!”, som behandlar svensk invandrarslang utifrån analyser av tre svenska författare, hänvisas till ett inlägg i Språkförsvarets nätdagbok.   Även om det bara är fråga om ...

Presentation

Omröstning

Vad ska ett pris, som pekar ut en myndighet, företag etc., som ersatt svenska med engelska på ett särskilt flagrant och löjligt sätt, heta? Priset är tänkt att utdelas årligen (se också bloggtext).
 Gallimatiaspriset
 Språkquislingpriset
 Språkvärstingpriset
 Årets anglifiering
 Årets Nertumme
 Årets Tummen ner
 Årstummen Ner
 Dravelpriset
 Nonsenspriset
 Quislingpriset
 Svammelpriset
 Årets anglomani
 Årets språkmarodör
 Språkförsvarets kalkonpris
 Årets quizling
 Årets språkhaveri
 Årets anglofån
 Årets anglofåneripris
 Årets språkgroda
 Språkförsvarets Tummen ned

Fråga mig

74 besvarade frågor

Gilla bloggen

Kalender

Ti On To Fr
      1 2
3
4
5
6 7 8
9
10
11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26
27
28
29
30
31
<<< December 2011 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se