Direktlänk till inlägg 23 december 2011

Kommer ”bewonder” att ta sig in i engelska språket?

Av Nätverket Språkförsvaret - 23 december 2011 21:59


Den danske utrikesministern Villy Søvndals engelska diskuteras just nu i Danmark. Jyllands-Posten berättar:


Når udenrigsministre verden over besøger præsident Barack Obama eller udenrigsminister Hillary Clinton i Washington, taler gæsterne oftest på deres eget sprog på det efterfølgende møde med pressen.

For nogle er det en principsag. For andre er engelskkundskaberne givetvis for dårlige.


Da Danmarks udenrigsminister Villy Søvndal (SF) torsdag mødtes med udenrigsminister Hillary Clinton i Washington, blev pressemødet gennemført på et engelsk, som de tilstedeværende i det ovale Treaty Room i State Department sikkert ikke havde problemer med at forstå.


Men flere Søvndal-passager gav tilsyneladende det amerikanske udenrigsministerium (State Department) enkelte problemer i forhold til den transskription, der nu er lagt ud på ministeriets hjemmeside.


'Bewonder'


Dels sagde Villy Søvndal blandt andet, at han er en stor 'bewonder' af amerikansk kultur, musik og bøger.

Det må formodes, at han kom til at oversætte ordet ”beundrer” lidt for direkte.


Det opgav transskriptøren imidlertid at finde ud af. I den officielle gengivelse på State Departments hjemmeside har man noteret følgende: 'I am a great (inaudible) of American culture.'


Inaudible betyder 'uhørlig' og angiver altså et ord, som ikke kunne høres.”


Andra danska tidningar försvarar honom dock och menar att amerikanarna är vana vid att utlänningar rådbråkar engelska språket.


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)


 

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 29 juli 08:00

I en artikel ”Should English remain main language for EU business after Brexit?” i  International Business Times den 4 juli skriver Andrew Linn med anledning av Brexits eventuella konsekvenser för engelskans ställning:   “Huge s...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 28 juli 12:09

Brexit är nu ett faktum, Storbritannien lämnar EU. Britterna röstade om att lämna EU, men vad händer då med det engelska språket?   Engelskan används generellt idag som kontakt- och arbetsspråk inom unionen. Kommer engelskan i samband med Brexit ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 25 juli 22:03

Tidningen Framtida rapporteraratt bara en sång med norsk text tog sig in på en 50-i-topp-lista:   ””Riv i hjertet” av henningsværingen Sondre Justad blei spelt 1209 gonger på norsk radio i 2015, med ei samla speletid på 78 timar...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 25 juli 08:00

Sveriges enligt egen uppgift ledande särskola, ”Move and Walk”, söker efter ”conductorer”. En brevskrivare har reagerat på ordvalet:   Varför heter personalen "conductorer" (specialister inom Konduktiv Pedagogik)? Och hur ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 24 juli 08:00


    (Bilden är hämtad från Språkpolisernas högkvarter på Facebook)   (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Presentation

Omröstning

Vilket är det bästa ersättningsordet för "big bang"?
 stora knallen
 stora smällen
 urknallen
 ursmällen
 stora pangen

Fråga mig

96 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
      1 2
3
4
5
6 7 8
9
10
11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26
27
28
29
30
31
<<< December 2011 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se