Direktlänk till inlägg 6 augusti 2011
I senaste numret av Deutsche Sprachwelt refererar chefredaktören Thomas Paulwitz en undersökning som genomförts av nätdatabanken Slogans.de om nya reklamsloganer, eller varumärken om man så vill, i Tyskland. Den visade att 18,8 procent av de sloganer som introducerades i Tyskland under 2009 var på engelska. Denna andel hade stigit till 21,6 procent 2010 och efter första halvåret 2011 har den stigit ytterligare till 25 procent.
Transportfirman DHL har ersatt sin slogan ”Einfach. Immer. Überall” med ”Excellence. Simply delivered”. Henkel som tidigare använde “Qualität och Verantwortung” föredrar nu “Excellence is our passion”. En producent av munvatten avstår numera från ”Küss mit” och släpper i stället loss med ”Love Odol”.
Det finns ingen motsvarande undersökning i Sverige, men situationen är förmodligen inte mycket bättre här. Språkförsvaret har framför allt skjutit in sig på de kommuner, som prålar med engelskspråkiga varumärken – senast Sigtuna kommun. Orsaken är naturligtvis att kommuner ytterst styrs av politiskt valda församlingar och därmed är lättare att påverka än svenska storföretag. Det är alltså bara fråga om prioritering.
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
”I spalten ’Kort fråga, kort svar’ har redaktionen för radiostationen SWR3 i Tyskland undersökt frågan om hur många ord det tyska ordförrådet innehåller. Hanna Gottschalk från Föreningen för det tyska språket i Mannheim förklarar at...
Söndagens svenskspråkiga sång Magnus Uggla & Tommy Körberg - Moder Svea Söndagens svenskspråkiga dikt Vår nationalsymbol kallas Svea hon försåldes i morse på rea. Det nationella är slut så nu kastas hon ut och förresten s...
På ditt modersmål kan du säga vad du vill, på andra språk det du kan! Ovanstående är värt att betänka för alla de som medvetet eller omedvetet verkar för att ge engelskan en allt större betydelse i vårt samhälle och på vårt modersmåls bekostnad...
Det sägs ganska allmänt bland lingvister att lånord (ett ganska fånigt ord då det sällan eller aldrig handlar om ett lån och en generös långivare) inte utgör något hot mot ett språk. Och så brukar det komma en långdragen historia där man har svå...
Så var då den svenska delen av melodifestivalen över för den här gången. Det blev precis som i Vasaloppet: norrmännen vann. Men hur gick det till? Med ett litet undantag så var som vanligt alla bidrag på engelska. Inte nog med det, man har ...
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | 2 |
3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
|||
8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
14 | |||
15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
21 |
|||
22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | |||
29 | 30 |
31 | |||||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"