Direktlänk till inlägg 20 juli 2011

Är amerikanska den nya engelskan?


"Hey dude - vart tog engelskan vägen?" frågar Anders Westgårdh i Aftonbladet, föranlett av att han har hört Pia Sundhage "bräka" på amerikanska i en intervju med amerikansk TV. Att just Sundhage har en bred amerikansk accent är förstås inte konstigt med tanke på att hon bott och arbetat i USA. Men han sätter fingret på något som jag själv märkt: Att den brittiska engelskan är på väg ut i Sverige. Och jag instämmer med Westgårdh när han frågar sig hur den skulle kunna konkurrera, när de unga i dag översköljs av en tsunami av amerikansk populärkultur. "Den brittiska engelska som fortfarande är referenspunkten då språklärare undervisar svenska grundskoleelever, är i realiteten snart lika utdöd som latinet", konstaterar han. Ja nog verkar det så, när man idag hör många svenskar prata engelska (eller amerikanska, kanske man skulle säga). Jag har själv barn i skolåldern, och när jag hjälpt dem med engelskaläxor har jag själv noterat deras amerikanska uttal, liksom de har anmärkt på mitt mer brittiska uttal. Förgäves har jag försökt påpeka att det är så här engelska ska uttalas, men de håller inte med, och det är inte så underligt:  det är ju den amerikanska engelskan de matas med i TV, i filmer, i musik, mm.


Kanske läge för britter att starta ett språkförsvar mot amerikanskan...? ;-)


Susanne L-A


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

MArkus Söderman

26 juli 2011 18:08

Som min engelska kompis sa till en på en fest: "What do you mean English accent? This is English! This is what English sounds like!"

 
Pompom Sönnfors

Pompom Sönnfors

27 juli 2011 11:37

Du hjälper inte skolbarnen när du säger att "det är så här engelska ska uttalas". Du ljuger bara för dem. Att hävda att de i England har tolkningsföreträde bara för att språket heter engelska är som att sura över att det inte springer sjöhästar på Solvalla.

Det var länge sedan britterna kunde kräva monopol på engelska språket. Det har de dragit på sig själva genom att tvinga alla i imperiet att lära sig deras språk. Deras språk heter brittisk engelska. Amerikanerna pratar amerikansk engelska. Australiernas engelska är australisk och till och med de jamaicanska och indiska dialekterna, som låter som brytningar för oss, är egna officiella engelska språk. Och inte ens i England är det särskilt många som talar den förmodade Oxbridge-engelska som med svengelskt uttal lärs ut i svenska skolor.

Men vi som inte är födda i ett engelsktalande land pratar andraspråksengelska (vissa kallar det majority english). Den engelskan är en blandning av det vi utsätts för mest. Vi låter oss influeras av skivor vi lyssnar på, filmer vi ser och böcker vi läser. En hel del är amerikanskt, annat är brittiskt och här och var dyker säkert uttryck från Irland eller Nya Zeeland upp. Det är så andraspråksengelskan funkar. Och det är ingen som helst fara med det. Att tillägna sig en specifik dialekt är ett mödosamt arbete som vissa gör med glädje och andra mycket motvilligt. Men det bör vara ett fritt val, med tanke på att ett sådant arbete också kräver att man aktivt identifierar och ignorerar andra dialekters uttal och ordval. Vi som fåfängt jobbar hårt på att låta så brittiska som möjligt vet vilket jobb det är. Varför inte i stället lägga den energin på att vänja oss vid så många olika aspekter av engelskan som möjligt?

Slutligen: Om det trots allt är viktigt att välja en officiell engelsk dialekt i Sverige (själva uttrycket låter märkligt) borde vi välja den amerikanska eftersom den har störst exponering och därmed är lättast att ta till sig. Det brittiska imperiet har gjort sitt för lång tid framåt som kulturell och politisk supermakt, och därmed även imperiets språk. Precis som att ryska språkets internationella värde med rätta sjönk som en sten efter 1991.

http://pompom.se

Nätverket Språkförsvaret

27 juli 2011 19:59

Det jag menar är att det vore synd om amerikansk accent blev någon sorts norm för engelskt uttal. (Naturligtvis kan man inte välja en "officiell engelsk dialekt" i Sverige.) Därför behövs det medvetandegörande hos ungdomar (som jag försöker hjälpa till med i mina barns fall) om att "amerikanska" inte är det "rätta" uttalet av engelska.

 
Pompom Sönnfors

Pompom Sönnfors

28 juli 2011 16:43

Det är helt okej, så länge vi också lär ungdomar att "brittiska" inte är det "rätta" uttalet. Förut var brittiskan den mest inflytelserika engelskan i världen, nu är det amerikanskan. Som språk betraktade är de ju likvärdiga även om många har personliga preferenser åt ena eller andra hållet.

(Ledsen att jag skrev så långt tidigare, jag blir lätt sån när jag blir entusiastisk.)

http://pompom.se

 
Ingen bild

L

30 juli 2011 12:23

Det samma gäller stavning.
Vem skriver stavar color på brittiskt vis, alltså colour? etc.

Nätverket Språkförsvaret

4 augusti 2011 19:37

Jag!
Hillo Nordström

 
Pompom Sönnfors

Pompom Sönnfors

16 augusti 2011 14:48

Och jag, trots att mina kommentarer inte ger det intrycket.

http://pompom.se

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 22 maj 11:28

Klimatet i Norden kan vara lite bistert och naturen är på sina ställen ganska karg. En del svenskar tycks överföra detta till språken som talas här och tror att dessa är ordfattiga och osköna. Det är naturligtvis helt fel. Hur kan då språken i Norden...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 21 maj 15:00

Igår intervjuades Björn Ranelid i Dagens Nyheter med anledning av att han idag fyller 70 år. Under åren har Björn Ranelid fått många priser: Augustpriset, Aftonbladets kulturpris, Region Skånes stora kulturpris, Malmö fotbollförenings kulturpris, Has...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 21 maj 12:00

Mikael Parkvall konstaterar i en artikel att det finns alternativ till Eurovisionens sångtävling:   ”Den som beklagar att jippot håller på att förvandlas till en språklig öken kan sedan 2002 följa Liet International, som är en motsvarighet ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 21 maj 08:00

Vi har tidigare citerat från Célestine Comtois uppsats  Språkval i EU-parlamentet från 2016. Till saken hör att hon har utnyttjat Språkförsvaret som källa vid två tillfällen. Det ena är Språkförsvarets enkät till kandidaterna inför parlamentsvalet 20...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 20 maj 08:00


  När man pantar flaskor och burkar på ICA på Ringen på Södermalm i Stockholm möts man, som snart sagt överallt i Sverige, av en engelsk text, i det här fallet ”Helping the world recycling”. På väggen till vänster om pantapparaten stå...

Presentation

Omröstning

Fråga: ”Vad berör dig mest, musik med svensk eller engelsk text?”
 En text på svenska berör mig mest
 Båda språken berör mig lika mycket
 En text på engelska berör mig mest
 En text på ett annat språk berör mig mest
 Omöjlig fråga. Musik och text kan inte separeras från varandra
 Det kan bara avgöras från fall till fall
 Vet inte

Fråga mig

120 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
        1 2 3
4
5
6 7
8
9 10
11 12
13
14
15 16 17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28 29 30 31
<<< Juli 2011 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se