Alla inlägg den 17 juli 2011

Av Nätverket Språkförsvaret - 17 juli 2011 22:05

En ny fastighetsmäklare, ILIVESTHLM, har sett dagens ljus i Stockholm. Företaget
presentera sig på följande sätt på webbplatsen:


Välkommen till ILIVESTHLM. Vi är en fastighetsmäklare i tiden, som vet hur du lyckas med din bostadsförsäljning i Stockholm med omnejd. Likt Stockholm erbjuder boenden av väldigt skiftande karaktär, kan vi hjälpa dig vid försäljningen av såväl din villa, bostadsrätt, fritidshus som tomt.”


Läser man vidare i presentationen, framgår det också att mäklarföretaget älskar Stockholm. Bra så. Men svenska språket då?


Företagsnamnet är märkligt. Det är knappast ens engelska, snarare svengelska. Den intressanta frågan är hur företagsledningen har tänkt. Ger ett svengelskt namn ett mervärde, d.v.s  lockar det fler kunder än om företaget valt
ett svenskt namn? Vänder sig företaget till en speciell målgrupp, kunder, som
blir imponerade av svengelska? Varför är i så fall resten av informationen på
svenska? Hur ska företagsnamnet uttalas? Skall ”I” uttalas som på svenska eller
”aj”?


Kort sagt: Företagsnamnet är fånigt. Fånigt namn – fånig verksamhet?                                      


Läs också Björn I. Ohlsons brev till ILIVESTHLM!


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)


Presentation

Omröstning

Fråga: ”Vad berör dig mest, musik med svensk eller engelsk text?”
 En text på svenska berör mig mest
 Båda språken berör mig lika mycket
 En text på engelska berör mig mest
 En text på ett annat språk berör mig mest
 Omöjlig fråga. Musik och text kan inte separeras från varandra
 Det kan bara avgöras från fall till fall
 Vet inte

Fråga mig

120 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
        1 2 3
4
5
6 7
8
9 10
11 12
13
14
15 16 17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28 29 30 31
<<< Juli 2011 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se