Alla inlägg under juni 2011

Av Nätverket Språkförsvaret - 15 juni 2011 12:55


Béatrice Cabau, tillförordnad professor vid Hongkong Baptist University, skriver om språksituationen och språkpolitiken i Sverige. Artiklarna kan inhandlas på
nätet, men länkarna till sammanfattningarna är gratis.



(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Av Nätverket Språkförsvaret - 14 juni 2011 12:58

Dagens Nyheter berättar idag att Swedbank Arena i Solna kan bli - Friends Arena. Orsaken är att arenan förknippas med mutanklagelser. I förra veckan åtalades sex personer för mutbrott eller grov bestickning i samband med bygget av den nya arenan.


Swedbank köpte ursprungligen namnrättigheterna 2007 för 153 miljoner kronor, vilket banken senare "backat ifrån".


DN avslöjar att banken funderar på att byta namn på arenan. Ett namn som diskuteras är Friends Arena. Swedbank sponsrar nämligen Friends, som arbetar mot mobbning bland ungdomar.


Men alternativet Friends Arena (Vänner Arena) är absolut inte bra. Redan Friends är ett namnval, som bygger på föreställningen att ungdomar "köper" något bara för att det är på engelska. Om det är sant, är det naturligtvis tragiskt. Varför inte Vänskapens arena eller Vänskapsarenan? Det borde väl ge positiva vibrationer och kanske potentiella fotbollshuliganer lite samvetskval? "Sluta bråka där borta - tänk på att ni befinner er på en vänskapsarena!"


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Av Nätverket Språkförsvaret - 13 juni 2011 15:33


Den 3 mars berättade Riksdag & Departement att regeringskansliet skulle införa svenskspråkiga e-postadresser ”senare under våren”.  Alla är väl överens om att våren är slut och att sommaren är här. Det verkar dock som om regeringskansliet ännu inte lyckats införa svenskspråkiga e-postadresser att döma av denna förteckning:

”Om den du vill kontakta inte finns med där eller om du av någon annan anledning vill använda ditt eget e-postprogram är e-postadresserna uppbyggda enligt följande:

registrator@

eller

fornamn.efternamn@

följt av
respektive departements del av e-postadressen som är:



Ingenting hindrar naturligtvis att man skickar ett meddelande till exempelvis registrator@primeminister.ministry.se  och frågar vad som har hänt med de svenskspråkiga adresserna. Har de införts eller inte?


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)


Av Nätverket Språkförsvaret - 13 juni 2011 12:35

(Texten är hämtad från Språkrådets webbplats)


Har du funderat på vilka föremål som egentligen ligger bakom uttrycket en black om foten och inte ett vitten? Nu kan du se dem på Nordiska museet.


Bakom många uttryck ligger äldre tiders redskap och mynt. I dag lever ord som black, bläcka och vitten främst kvar i fasta fraser. I utställningen Huvudet på spiken kopplar Nordiska museet uttrycken till de föremål som ligger bakom dem, så att de blir lättare att förstå och använda.

Utställningen öppnade 18 maj och pågår tills vidare. Läs mer på Nordiska museets webbplats (där kan du också läsa mer om några av de uttryck och föremål som förekommer i utställningen).


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Av Nätverket Språkförsvaret - 10 juni 2011 15:18

Enligt denna lista har 235 av Sveriges 290 kommuner en slogan, mer eller mindre officiell. Många¨av dessa slagord, ”varumärken”, är ganska töntiga eller intetsägande, eller som det konstateras i presentationen:


Man kan bara bäva inför hur de återstående 55 kommunernas politiskt
korrekta, alternativt ordvitsiga, paroller skulle kunna bli.
Som framgår av listan är en hel del begrepp och ordvändningar återkommande; typiska kommunalråds- eller kommunfullmäktigefavoriter, med andra ord.”


Några slagord är t.o.m.på engelska, som Stockholms, Kristianstads och Skurups. Skurups är åtminstone rolig: ”When in Europe, don't miss Skurup”. Men Skurup tycks ha några slagord i reserv: ”Nils Holgerssons hembygd” eller ”Mitt i en dynamisk gränsregion”. Sigtuna har nyligen tagit steget över till det  engelskspråkiga lägret med sin nya slogan ”Where Sweden begins”.

Här ett axplock med kommuner, som börjar på bokstaven A:


Adelsö - Från A till Ö – Adelsö

Ale - En stark del av Göteborg

Alingsås - Potatisstaden / Alingsås – är attraktivt / En modern mötesplats /
Trivsamma Trästa'n

Alnön - Norrlands Hawaii

Aneby - Unik – Nära

Arboga - A som i Arboga/ Plats för inspiration

Arjeplog - En väg, många möjligheter

Askersund - Skärgårdsidyllen Askersund

Avesta - Attraktiva Avesta


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Av Nätverket Språkförsvaret - 9 juni 2011 18:53

Språktidningen nr 4/2011 har kommit ut. Ur innehållet:


Mycket sagt i få ord

I ett enda långt grönländskt ord kan en hel svensk mening få plats. Läs mer


Typ

Dagens typ står urstarkt, och slår ut alla sina ungefärliga rivaler på gymnasiet. Läs mer


Vad märkligt!

Quid facis? Vad gör du? Quid novi? Vad nytt? Quid dixisti? Vad sa du? Quo vadis? Vart ska du? Läs mer


En ny maskulin form

Före detta mannen blir en före dette. Läs mer


Stålka, Mienna och Pulk

Fler behåller, eller byter tillbaka till, sina samiska släktnamn. Läs mer


(Den nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Av Nätverket Språkförsvaret - 8 juni 2011 14:48

(Texten är hämtad från Språkrådets webbplats)


Kunskapskanalen och UR Play sänder alla föredrag från Språktidningens stora språkkonferens Språkforum som hölls i Stockholm 19 maj.


Kunskapskanalen och UR sänder i dag och i morgon föredragen från språkkonferensen Språkforum. Så fort de sänts i tv kommer de också att vara tillgängliga att se på UR Play på webben.


Onsdag 8 juni 17.10–19

  • Bob Hansson: Språk är till för människan – inte för reglerna
  • Emilia Emtell: Skrivna och oskrivna skrivregler
  • Lars Melin och Caroline Malmstedt Ledin: Om ordet typ


Torsdag 9 juni 16–19

  • Kristoffer Gunnartz: Berätta om vetenskap så att alla förstår
  • Karin Fries: Språkliga dilemman på en dagstidning
  • Therese Bellander: Ungdomars och pensionärers sms- och nätspråk
  • Ola Karlsson: Varför så svårt att stava till Kaddafi?
  • Anki Mattson: Att språkvårda en myndighet
  • Tore Jansson: Språket under miljoner år

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Av Nätverket Språkförsvaret - 7 juni 2011 21:02

Det 27 maj antog det isländska alltinget en språklag, "Lög um stöðu íslenskrar tungu og íslensks tákmáls". Den isländska språklagen fastslår att isländska är landets nationalspråk och det officiella språket på Island, eller som det heter på isländska: ”Íslenska er þjóðtunga Íslendinga og opinbert mál á Íslandi.” 


(Denna nätdagtbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Presentation

Omröstning

I vilken utsträckning använder du preteritum konjunktiv, som uttrycker något önskat eller icke-verkligt?
 Jag använder inte preteritum konjunktiv.
 Jag använder "vore".
 Förutom "vore" använder jag "finge" och "ginge".
 Jag använder även andra former som "bleve", "gåve", "stode", "såge", "bure", "sutte" m.fl.

Fråga mig

79 besvarade frågor

Gilla bloggen

Kalender

Ti On To Fr
    1 2
3
4 5
6 7 8 9 10
11
12
13 14 15 16
17
18
19
20 21 22 23 24
25
26
27
28
29
30
<<< Juni 2011 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se