Direktlänk till inlägg 26 juni 2011

Kinesiska regeringen positiv till esperanto


På bloggen "Esperanto med omnejd" berättar Gunnar Gällmo att "kinesiska regimen är positiv till esperanto, men negativ till landets egna minoritetsspråk. De (till exempel tibetanskan) skall bort, liksom alla kinesiska dialekter utom pekinesiskan. Utbildningsradion har ett program om detta; kan ses fram till nittonde september på http://urplay.se/162338".


Den kinesiska regeringen ser antagligen inte esperanto som ett hot mot kinesiskan i motsats till minoritetsspråken. På vilket sätt minoritetsspråken skulle kunna hota kinesiskan eller för den delen den kinesiska statsbildningen är naturligtvis högst märkligt. Det liknar paranoia.  


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)



 
 
Ingen bild

inga johanson

26 juni 2011 23:03

Kineserna har valt att använda esperanto för att föra ut sina åsikter till resten av världen, det kan de inte göra med olika minoritetsspråk.
http://esperanto.cri.cn/
http://www.youtube.com/watch?v=w_wrC2UPf7g
http://esperanto.china.org.cn/

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 19 juli 11:35

Jag fick detta mejl i morse från Björn I. Ohlson, som är en uppmärksam läsare:   ”Jag är litet dum; det måste jag erkänna – men ändå.  Helsida med stor grön yta och texten ’Probably the first thing that comes to mind’ och ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 18 juli 15:04

Tidningen Land tar i denna artikel upp tio ortnamnsdelar; i de flesta fall är det fråga om ändelser, efterled. Det gäller namndelar som – ed, – hult, – löv, – måla, – red (– ryd, – röd), –rum, – s...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 17 juli 19:42


  Institutet för språk och folkminnen skriver på sin webbplats:   "De uttrycksfulla figurerna har blivit ett självklart inslag i sociala medier, SMS och Oxford Dictionary. Idag firas den internationella emoji-dagen."   Läs vidare här!   ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 17 juli 08:00

Google har förbättrat sin översättningstjänst, Google Översätt (Google Translate), enligt denna artikel. Det tidigare systemet tog mening efter mening och översatte enskilda ord:   ”Men i slutet på förra året började bolaget ändra på system...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 16 juli 11:36


  På webbplatsen Spindelögat publicerar Maria Hellqvist regelbundet ordförklaringar i serien "Bokstavligt målat".  Bildtexten lyder:   "Änder är tuffa fåglar som oftast kan klara sig ur de mest knepiga situationer. Men ibland kan även de bästa...

Presentation

Omröstning

Om du hör en person använda fel uttal på ett visst ord gång på gång, korrigerar du vederbörande eller låter du vederbörande gå igenom livet och säga fel?
 Jag korrigerar vederbörande direkt under pågående samtal
 Jag låtsas inte höra och frågar ”Sa du xxx (med rätt uttal)”?
 Jag frågar vederbörande direkt om jag får korrigera uttalet
 Jag säger att ”jag brukar säga xxx; jag har hört att det är rätt uttal”
 Efter att samtalet avslutats, drar jag vederbörande åt sidan och korrigerar uttalet
 Jag kontaktar vederbörande efteråt och berättar om det korrekta uttalet
 Jag bryr mig inte; det finns viktigare saker att syssla med
 Jag bryr mig inte; förr eller senare kommer någon att säga ifrån
 Vem är jag att korrigera andras uttal?
 Alla uttal är lika korrekta

Fråga mig

105 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
    1 2
3
4 5
6 7 8 9 10
11
12
13 14 15 16
17
18
19
20 21 22 23 24
25
26
27
28
29
30
<<< Juni 2011 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se