Direktlänk till inlägg 22 juni 2011

Sigtuna – where Sweden begins?


I oktober i fjol lanserade Destination Sigtuna ett nytt varumärke ”Sigtuna – where Sweden begins”, som nu används allt oftare. Destination Sigtuna ägs till 23 procent av Sigtuna kommun – resten av det lokala näringslivet.


Valet av ett engelskspråkigt varumärke visar att Destination Sigtuna inte anser att svenska språket duger som grund för ett varumärke, trots att det är huvudspråk i Sverige.  Därmed degraderar Destination Sigtuna det svenska språket. Det visar samtidigt att Destination Sigtuna tillmäter engelska språket magiska egenskaper, d.v.s att det ska kunna locka företag och turister till Sigtuna kommun. Men ett språk, vilket det än månde vara, kan inte utföra några gärningar.


Det är absolut inget fel att publicera flerspråkig information om Sigtuna kommun, men svenska måste utgöra basen. Översätt gärna ett varumärke och information på svenska till så många relevanta språk som möjligt! Utländska företag och turister föredrar information på sina egna språk framför engelska.


Dessutom kan naturligtvis varumärket ifrågasättas i sak. Historikerna är inte ense om var Sverige ”började”.  Om en geografisk tolkning avses, så ”börjar” Sverige i Sigtuna kommun bara för dem som landar på Arlanda flygplats (och de flesta kanske fortsätter direkt till Stockholm). För alla andra besökare till Sverige, så börjar Sverige någon annanstans.  Det beror helt enkelt från vilket håll besökaren kommer.


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

Susanne L-A

1 juli 2011 09:35

"Sigtuna - where Swedish ends" vore en alternativ slogan...

Nätverket Språkförsvaret

1 juli 2011 13:05

Språkrådet har också den kreativa omtolkningen!

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 4 mars 20:09

  Måndagen den 2 mars publicerades återigen en helsidesannons på engelska i DN av Oatly.  Texten har ingenting att göra med Oatlys produkt, som lär vara någon slags havremjölk, och är i övrigt rent infantil. Texten kan sammanfattas på följande sä...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 3 mars 19:34

I en krönika i Sydsvenska Dagbladet den 2 mars lovsjunger Åsa Anderberg Strollo engelskans frammarsch på bekostnad av svenskan. Hon skriver:   ”När jag är ute på skolor möte jag ibland tonåringar som bara läser på engelska. Det är sci-fi-oc...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 2 mars 17:37

DEBATT & ESSÄER Guld i strupen? Rötter och relationer till svenska språket Red: Frank Michael Kirsch, Per-Åke Lindblom, Arne Rubensson Språkförsvaret, 2014   Språkgränsfolket är ett ord som Kenneth Myntti lanserar i en antologi från rikss...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 1 mars 12:13

I Svenska Dagbladet den 28/2 intervjuas Jenny Nordberg med anledning av sin nyutkomna bok ”De förklädda flickorna”, som handlar om afghanska flickor som kläs ut till pojkar. Jenny Nordberg skriver krönikor i Svenska Dagbladet och medarbet...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 28 feb 11:50

Häromdagen trodde jag att översättaren till ett teveprogram gjorde en riktig groda. Det händer ju ibland och det skrivs om det lite varstans. Några yngre personer spelade boll under en korg och översättaren skrev att de spelade korgboll. Jag tyckte d...

Presentation

Omröstning

Språkrådet och Språktidningen publicerade i början av året en nyordslista. Vilket av dessa ord har störst chans att överleva?
 attefallshus
 cisperson
 fotobomba
 frisparkssprej
 gurlesk
 icke-binär
 klickfiske
 krislåda
 köttnorm
 mellanförskap
 nerväxt
 normcore
 plastbanta
 rasifierad
 rödgrönrosa
 selfiepinne
 spoilervarning
 tvodd
 usie
 yoloa

Fråga mig

84 besvarade frågor

Gilla bloggen

Kalender

Ti On To Fr
    1 2
3
4 5
6 7 8 9 10
11
12
13 14 15 16
17
18
19
20 21 22 23 24
25
26
27
28
29
30
<<< Juni 2011 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se