Direktlänk till inlägg 14 maj 2011

Internetanvändare föredrar webbsidor på sitt eget språk

Europeiska företag måste översätta sina webbsidor, om de vill nå ut till andra länder. Detta är en av de huvudsakliga lärdomar som kan dras från Eurobarometerundersökningen "User language preferences online".


Mer än 13000 internetanvändare från alla EU-länder intervjuades i denna undersökning om sina attityder angående användningen av olika språk på Internet.  Nio av tio Internetanvändare sade att om de hade möjlighet att välja språk, skulle de alltid välja att besöka en sida på sitt eget språk.


Ungefär hälften av respondenterna använder av och till ett annat språk än sitt eget (mestadels engelska), när det söker information på nätet. Bara en tredjedel av dem skulle använda ett främmande språk – när de skriver e-mejl, sänder meddelanden eller skriver in kommentarer på webben. Andelen användare som skulle köpa en produkt på nätet på ett främmande språk uppgår bara till en på fem.


Läs mera i rapporten!


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

lr.

14 maj 2011 23:52

Intressant!

Men det är faktiskt en ganska tråkig nyhet för den mesta informationen finns inte på ett språk.

 
Gunnar Gällmo

Gunnar Gällmo

15 maj 2011 00:19

Nej, de föredrar webbsidor på _sitt_ eget språk; "deras" är en anglicism.

http://metrobloggen.se/esperanto

 
Ingen bild

Hillo

15 maj 2011 09:59

Får jag tillåta mig att kritisera en ärad kollegas språkbruk? I första sidans hänvisning till ovanstående blogginlägg står det helt korrekt: "Internetanvändare föredrar webbsidor på SITT eget språk." I det faktiska inläggets rubrik har SITT blivit DERAS. Vi ska väl i vår kamp mot slentrianmässig användning av engelskan inte ägna oss åt slentrianmässig användning av svenskan ;-).

 
Ingen bild

Björn

15 maj 2011 23:09

Hillos kommentar hade jag tänkt göra. Eftersom det rör sig om Språkförsvaret, tillåts språkpedanteri rimligen. Rubriken har på svenska betydelsen att internetanvändare föredrager webbsidor på _sidornas_ egna språk. En nyans som inte är lika lätt att uttrycka på somliga andra språk. t.ex engelska.

 
Ingen bild

Rubriksättare

16 maj 2011 12:47

Rubriken har ändrats i enlighet med kritiken.

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 19 april 13:00

Språket, ett verktyg som skiljer människan från alla andra arter, avslöjar ofta omedvetet en del av skribentens inre tankevärld, även om denne nog vid en granskning i efterhand skulle avvisa vissa slutsatser. När personer, saker eller egenskaper inom...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 18 april 13:56


    Viggo Kann (till vänster) och Olle Bälter (till höger) mottog Språkförsvarets hederspris på årsmötet och höll också båda ett tacktal. Motiveringen till hederspriset löd som följer:   Olle Bälter/Viggo Kann/Chantal Mutimukwe/Hans Malmstr...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 17 april 14:00

På senare tid har det åter blossat upp en debatt om engelskans expansion på svenskans bekostnad inom högskolan. Se bara på debattartiklar som Eva Forslunds/Magnus Henreksons artikel ”Varning: Forskare väljer bort svenska” i Svenska Dagbla...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 16 april 08:00

”Språkfrågor intresserar och engagerar många, och ofta upplevs det som en försämring när språket förändras. Så behöver det inte vara, konstaterar David Håkansson.   – Svenskan har alltid varit utsatt för förändringar och det är ju hel...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 15 april 11:00

Baden-Württembergs ministerpresident Winfried Kretschmann anser att det är överflödigt att lära sig ett andra främmande språk. Han har själv varit lärare, men ser inga fördelar: "Om mobiltelefoner kan översätta samtal till nästan alla språk i världen...

Presentation

Omröstning

Är älvdalskan ett språk eller en dialekt?
 Älvdalskan är ett språk
 Älvdalskan är en dialekt
 Vet inte

Fråga mig

142 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
           
1
2 3 4 5
6
7
8
9 10 11 12 13 14
15
16 17
18
19 20
21
22
23 24 25 26 27 28 29
30
31
<<< Maj 2011 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Ovido - Quiz & Flashcards