Alla inlägg den 3 maj 2011

Av Nätverket Språkförsvaret - 3 maj 2011 23:08


I fjol disputerade Piotr Garbacz på en avhandling  som handlade om ordföljd i älvdalskan. Men ytterligare en avhandling om älvdalskan är på gång berättar  Dala-Demokraten. Doktoranden är även i detta fall från Polen:


Dorota Melerska ska disputera senare i år vid universitetet i Poznan i Polen. Hennes avhandling är skriven på svenska och har titeln: 'Älvdalskan – mellan språkdöd och revitalisering'. Den är en analys av älvdalskans situation idag och ett försök att förutse älvdalskans framtid. Hon ger också förslag på vad som kan göras för att stärka älvdalskans möjlighet att överleva. Dorota höll sitt föredrag på Hugo Valentin-centrum (tidigare Centrum för multietnisk forskning) i Uppsala. Några av Dorotas revitaliseringsförslag: inför undervisning i eller på älvdalska och utarbeta läromedel och litteratur som kan användas i skolan använd älvdalskan i fler sammanhang, engagera flera generationer och fortsätt dokumentera älvdalskan.

Revitalisering betyder 'återupplivning' (eller om man så vill 'att ge nytt liv') och används av språkforskare om en medveten strävan att stärka ett hotat språk.”

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

(Texten är hämtad från Språkrådets webbplats)
 

Några av Sveriges mest hyllade artister möter samiska musiker i världsklass för att på kort tid skriva en ny låt. Det är idén bakom SVT:s Sápmi Sessions.

Programmet har spelats in i fjällbyn Vassijavri. I varje avsnitt möts två artister, en svenskspråkig och en samiskspråkig, för att skriva en ny låt som ska bli bra på riktigt. Sápmi Sessions har producerats av SVT Sápmi och i programmet talas naturligtvis både samiska och svenska.

Läs mer på SVT Sápmi eller följ programmet på Facebook.


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Presentation

Omröstning

Antag att du besöker en dam- eller herrklädesbutik i ett köpcentrum någonstans i Sverige och det visar sig att personalen enbart är engelsktalande (fallet utgår från verkliga exempel). Den kan inte, eller vägrar att, kommunicera på svenska. Vad gör du?
 Jag vänder på klacken och går
 Jag tar reda på varför den inte kan, eller vill, kommunicera på svenska
 Jag kritiserar denna brist på service och går
 Jag protesterar skarpt och går
 Jag bryr mig inte, talar engelska och fokuserar på mitt köp
 Jag anser att butiken bestämmer över sitt eget försäljningsspråk
 Jag anser att det är ett lovvärt initiativ
 Jag ser det som ett uttryck för att butiken verkligen är internationell
 Jag fullföljer ett köp bara om jag verkligen behöver varan

Fråga mig

107 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
           
1
2 3 4 5
6
7
8
9 10 11 12 13 14
15
16 17
18
19 20
21
22
23 24 25 26 27 28 29
30
31
<<< Maj 2011 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se