Direktlänk till inlägg 25 mars 2011

Om att avskaffa eller frivilligt överge ett språk


Det finns ett fåtal fall där en folkgrupp kollektivt har beslutat att överge sitt språk i stället för att se det långsamt dö ut. Enligt Claude Hagège, fransk lingvist, i ”On the death and life of languages”, är yaaku det mest kända fallet:


Denna folkgrupp i norra och centrala Kenya talade ett språk som tillhörde den östra grenen av den kushitiska familjen. Yaakuerna jagade, samlade och fiskade, och levde ganska fattigt, vilket är vanligt bland nomader som huvudsakligen bedriver naturahushållning. För att förbättra sina levnadsvillkor, sökte många av dem arbete hos sina grannar, massajerna, vilkas hjordar de vaktade. Massajkulturen och -språket utövade ett växande inflytande på yaakuerna. De övergav sin tidigare endogami. Giftermål blev allt vanligare mellan de två etniska grupperna, och yaakuerna levnadssätt började att förändras, som ett resultat av att de skaffade boskap, mot en herdeekonomi. Det var samma process som hos andra jägare-samlare. Om yaakufruarna antog sina massajmäns språk, antog inte massajfruarna sina yaakumäns språk. Detta resulterade i att allt färre barn talade yaaku.” (sid. 137 – min översättning).


Detta ledde till att prominenta yaakuföreträdare anordnade ett offentligt möte på 30-talet. Diskussionerna på detta möte utmynnade i ett beslut att överge yaaku till förmån för massajspråket, eftersom det förra bl.a ansågs vara illa anpassat till den dominerande herdeekonomin.


Nu visar det sig dock att yaakuspråket har överlevt. I början av tjugohundratalet anordnades ett nytt möte, där man beslöt att försöka återuppliva språket. Några eldsjälar beslöt också att kontakta holländska lingvister för att utröna om det fanns tillräckliga resurser för att återuppliva språket. Dessa holländska lingvister besökte yaakuernas område 2005 och fann till sin förvåning att språket inte alls var utdött utan att åtminstone en handfull kunde tala det flytande. Mer om detta kan man läsa i denna artikel. Hur det har gått sedan vet jag inte.


I sin bok ”Sverige, Sverige!Fosterland?” från 2006 och i en efterföljande intervju i Aftonbladet  och i artiklar i Dagens Nyheter (inte längre på nätet) pläderade Marian Radetzki för att svenskarna borde överge sitt modersmål till förmån för engelskan. Exakt hur detta skulle gå till, framgick aldrig. Att sammankalla ett offentligt möte för alla berörda låter sig näppeligen göras.


Men nog finns det en del svenskar, som uppträder lika aningslöst som yaakuerna. Därför är det bättre att stämma i bäcken än i ån. Om engelskan som högstatusspråk vinner allt mer terräng i det svenska samhället, så kan det bli svårt att bromsa utvecklingen. Svenskan kommer dock att överleva i minst 80 år till, eftersom det ännu inte finns några tecken på att svenskspråkiga har slutat förmedla sitt språk till sina barn och inte heller att svenskar har övergått till att prata engelska med det stora flertalet invandrare. I yaakuernas fall talade inga barn längre det ursprungliga språket, om nu inte det nämnda revitaliseringsförsöket burit frukt.


Per-Åke Lindblom

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)



 
 
Ingen bild

Per-Åke Lindblom

26 mars 2011 12:50

Tack för tipset - artikeln i Information har länkats på webbplatsen.

 
Ingen bild

Anders Lotsson

30 mars 2011 18:39

Ett folk som beslöt att överge sitt språk är ubykherna, en folkgrupp från norra Kaukasus. De övergav sitt hemland när ryssarna erövrade det och emigrerade till nuvarande Turkiet. Deras äldste beslöt att det var mer praktiskt om barnen lärde sig turkiska. Jag vet inte om det finns någon kvar som talar språket, men det är dokumenterat. Språket var nära släkt med andra nordkaukasiska språk som abkhasiska.

 
Ingen bild

Per-Åke Lindblom

30 mars 2011 20:54

Var inte ubykh ett språk som också innehöll osedvanligt många konsonantfonem?

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 28 aug 20:28

En artikel på Babbel, den tyska språkplattformen, slår ett slag för att det är en vettig investering att lära sig något skandinaviskt språk, det vill säga danska, norska eller svenska. Man får så att så att säga två språk på köpet.   Skribenten s...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 27 aug 15:00

Jag vill rekommendera en artikel i SvD idag 27 augusti 2016 av Theodor Kallifatides: ”Språkligt godtycke är inkörsporten till barbariet”. Han borde komma i åtanke när Språkförsvaret nästa gång ska utse pristagare för förnämliga insatser f...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 27 aug 13:00

(Mejl till givarservice@viskogen.se)   Hej!Jag skulle gärna gå på er konsert, men konsertnamnet får mig att misstro hela tillställningen. Det får till följd att jag INTE kommer att köpa någon biljett.Jag bävar för den dag då ni döper om Vi-skogen...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 27 aug 08:00

Gunnar Fredriksson, gammal chefredaktör, skriver i ett blogginlägg från den 14 augusti att vissa personer gillar långa ord, trots att det inte saknas korta motsvarigheter:   ”I det offentliga språket gillar våra talesmän & -kvinnor långa or...

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 26 aug 18:36

Åtminstone om man får tro amerikanare och britter. Detta framkom i en undersökning som den tyska språkplattformen Babbel låtit genomföra.   Omkring 1500 amerikaner och 1500 britter tillfrågades om deras uppfattning av de språk, i vilka Babbel erb...

Presentation

Omröstning

Vilket är det bästa ersättningsordet för "big bang"?
 stora knallen
 stora smällen
 urknallen
 ursmällen
 stora pangen

Fråga mig

96 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
 
1
2 3 4 5 6
7
8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28
29 30 31
<<< Mars 2011 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se