Alla inlägg den 26 januari 2011

Av Nätverket Språkförsvaret - 26 januari 2011 12:57



  


(Nya Svenska Akademien av Tor Hedendal)

  

Översättning I:


Jag bara "What the fuck", träffas på riktigt (meet in real life)?

Be right back (strax tillbaka)... fail = skulle inte tro det! 

Han bara laughing my ass off!!!


Översättning II:

  

Några engelska uttryck måste översättas friare. ”What the fuck” blir i så fall ”vad i helvetet”. ”Laughing my ass (arse) off” blir kanske ”skratta ihjäl sig/skratta på sig”. ”Skratta arslet av sig” låter en aning krystat på svenska.


Tor Hedendal är bildkonstnär och andra av hans bilder hittar du här


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

ANNONS

Presentation

Omröstning

Vilken hälsningsfras, om någon, använder du när du kontaktar en privatperson per brev eller mejl för första gången?
 Hej
 Hej + förnamn
 Hej + förnamn + efternamn
 Bästa/bäste + förnamn
 Bäste/bästa + förnamn + efternamn
 Käre/Kära + förnamn
 Kära/käre + förnamn + efternamn
 Bara förnamn
 Förnamn + efternamn

Fråga mig

124 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
          1 2
3 4
5
6
7
8 9
10 11 12
13
14
15
16
17 18 19 20
21
22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
<<< Januari 2011 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se