Direktlänk till inlägg 14 januari 2011

Seminarium 20 januari: Okej att erbjuda Google Translate på sin webb?

Av Nätverket Språkförsvaret - 14 januari 2011 18:50


(Texten hämtad från Språkrådets webbplats)


På ett seminarium 20 januari kommer Språkrådet och webbyrån Funka att presentera en undersökning om hur besökare uppfattar webbinformation som översatts automatiskt. Med finansiering av Internetfonden och i samarbete med Språkrådet har webbyrån Funka genomfört ett projekt där man testat hur besökare uppfattar information som översatts automatiskt och presenteras på webben.

Automatiska översättningar innebär stora möjligheter att presentera information på många språk. Projektet går ut på att undersöka vad som händer när översättningen inte blir riktigt bra. Hur uppfattar besökaren information som presenteras med konstig grammatik? Vem har ansvaret om besökaren får fel information genom en automatisk översättning som presenteras i samma gränssnitt som originalspråkets webbplats? Finns det något man kan göra för att förbättra översättningarna eller undvika risker?

Funka presenterar resultatet av undersökningen och ger tillsammans med Språkrådet rekommendationer kring hur automatiska översättningar ska användas. Seminariet ingår i projektet som finansieras av Internetfonden och är därmed gratis. Plats: World Trade Center, Stockholm Tid: Torsdag 20 januari kl. 13–16. Anmälan på Funkas webb.


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 18 april 20:00

   Språket, ett verktyg som skiljer människan från alla andra arter, avslöjar ofta omedvetet en del av skribentens inre tankevärld, även om denne nog vid en granskning i efterhand skulle avvisa vissa slutsatser. När personer, saker eller egenskaper...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 18 april 13:56


    Viggo Kann (till vänster) och Olle Bälter (till höger) mottog Språkförsvarets hederspris på årsmötet och höll också båda ett tacktal. Motiveringen till hederspriset löd som följer:   Olle Bälter/Viggo Kann/Chantal Mutimukwe/Hans Malmstr...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 17 april 14:00

På senare tid har det åter blossat upp en debatt om engelskans expansion på svenskans bekostnad inom högskolan. Se bara på debattartiklar som Eva Forslunds/Magnus Henreksons artikel ”Varning: Forskare väljer bort svenska” i Svenska Dagbla...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 16 april 08:00

”Språkfrågor intresserar och engagerar många, och ofta upplevs det som en försämring när språket förändras. Så behöver det inte vara, konstaterar David Håkansson.   – Svenskan har alltid varit utsatt för förändringar och det är ju hel...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 15 april 11:00

Baden-Württembergs ministerpresident Winfried Kretschmann anser att det är överflödigt att lära sig ett andra främmande språk. Han har själv varit lärare, men ser inga fördelar: "Om mobiltelefoner kan översätta samtal till nästan alla språk i världen...

Presentation

Omröstning

Är älvdalskan ett språk eller en dialekt?
 Älvdalskan är ett språk
 Älvdalskan är en dialekt
 Vet inte

Fråga mig

142 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
          1 2
3 4
5
6
7
8 9
10 11 12
13
14
15
16
17 18 19 20
21
22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
<<< Januari 2011 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Ovido - Quiz & Flashcards