Alla inlägg under november 2010

Av Nätverket Språkförsvaret - 3 november 2010 13:08


Teknikdebatt.se har lagt ut Språkförsvarets senaste pressmeddelande om JO:s avslag på Mariann Tells anmälan mot SL och de engelskspråkiga varningstexterna. Det finns en omröstning i anslutning till pressmeddelandet på Teknikdebatt.se.


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)



Av Nätverket Språkförsvaret - 3 november 2010 11:51


(Brev till Språkförsvaret)


I anslutning till ovanstående ärende vill jag som utomstående trots allt hävda den meningen att SL:s (eller om det är Trafikkontorets) förfarande kan försvaras på följande grunder: ett flertal plattor av det aktuella slaget har placerats ut i området, alla med samma storlek, utseende och typografi. Storleken är rejält tilltagen, för uppmärksamhetsvärdet skull, och rymmer inte rimligen två språk med samma läsbarhet. Inom kort torde flertalet Stockholmare i området att ha lärt sig utseendet som en signal snarare än en text. Att även turister behöver varnas på ett för dem läsbart språk är givet. Kort sagt, SL har gjort det ganska bra med tanke på ändamålet.


Med vänlig hälsning  

Gunnar Franzén
Spånga 

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Av Nätverket Språkförsvaret - 2 november 2010 19:56


Man får ofta höra att man inte kan sjunga på svenska internationellt eftersom man inte förstår svenska utanför Norden. Detta är en myt som av någon anledning hålls levande i Sverige, och som har bidragit till att det t.ex inte gått så bra för Sverige i ESC (Eurovisionen). Här ett par exempel som visar hur fel denna inställning är.


För någon dag sedan blev det klart att Sveriges bidrag "Kom" med Timoteij vann sångtävlingen OGAE SECOND CHANCE. Denna sångtävling är inte lika stor som ESC men 22 länder deltog och den uppmärksammas mer och mer. Sedan 1987 har Sverige vunnit denna tävling 13 gånger, varav 9 gånger på svenska (!). Om man ser på vinnarlåtarna så är svenskan största språk (9 vinnarlåtar) följt av engelska ( 7) och man har  även vunnit på andra språk (holländska 3, danska 2. norska 2, tyska 2, spanska 2 osv).


I Junior ESC har vi också ett bidrag på svenska som heter "Allt jag vill ha" med sång av 13-åriga Josefine Ridell (finns på Youtube). Denna tävling är inte avgjord ännu, men det svenska bidraget tillhör helt klart favoriterna.


Jag tror att valet av språk till ett musikstycke har mycket stor betydelse, men ibland passar svenskan bäst, ibland engelskan, spanskan eller något annat språk. Vilket språk som passar bäst hänger på flera faktorer, ton, rytm etc.
 

Paul Winblad

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)


Av Nätverket Språkförsvaret - 1 november 2010 21:33


Reinhold Enqvist utkom 2007  med en bok om svenskans plats i Finlands historia. I Adlibris presentation heter det:


"En välkommen, upplysande och lättläst beskrivning av det svenska i Finland. Rätt i tiden nu tvåhundra år efter Finlands separering från moderlandet Sverige, som en följd av Rysslands erövring av den östra rikshalvan. Omfattade totalt en tredjedel av det dåvarande Sveriges yta och en fjärdedel av dess befolkning, en stor och traumatisk händelse som det tog över etthundra år att komma över. Boken beskriver allt från de första inflyttarna redan före vikingatiden, ända fram till efterkrigstidens utflyttning av finlandssvenskar till Sverige. Var och i vilken omfattning har svenska talats i Finland fram till våra dagar. Ett heltäckande och komprimerat svar på den ofta ställda frågan; varför talas det svenska i Finland. Ett faktum som många moderna svenskar inte känner till. Samtidigt en bra repetition över vår gemensamma historia. "


Boken kan enkelt beställas från Adlibris. Mer om författaren och om bakgrunden till boken kan du också läsa här. Hans andra bok hette  "Varför språkstrid i finland - Därför!" och hans tredje bok förväntas utkomma efter årsskiftet.


(Denna  nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)



Av Nätverket Språkförsvaret - 1 november 2010 12:58


Vem hänger i gardinen? Och vem hänger bredvid?
Var är R:et? Hos Rosamunda Annorlund kanske?!
Var din egen kapten på sjörövarskeppet,
men akta Petronella i galoschen som kvickt ror förbi!
 
Välkommen till Allemansland! Upptäck och låt er inspireras av Lennart Hellsings fantastiska figurer och fantasifulla ord. En utställning om Lennart Hellsings halsbrytande universum!

Lagom till höstlovet har Värmdö kommuns kulturenhet fått möjlighet att uppmärksamma Lennart Hellsings ordrika livsverk med en interaktiv utställning på Porslinsmueet där besökarna får träffa välkända figurer som Herr Gurka och Kusin Vitamin, eller se degen jäsa i Bagar Bengtssons krokan. Passa även på att säga hej till de något udda figurerna i staden Annorlunda!


I Allemansland ligger betoningen på lekfullt lärande, där Lennart Hellsings verser och Poul Ströyers illustrationer skapar en levande utställning där du själv kan vara aktör.


Läs mer på Värmdö kommuns webbplats!


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Presentation

Omröstning

Fråga: ”Vad berör dig mest, musik med svensk eller engelsk text?”
 En text på svenska berör mig mest
 Båda språken berör mig lika mycket
 En text på engelska berör mig mest
 En text på ett annat språk berör mig mest
 Omöjlig fråga. Musik och text kan inte separeras från varandra
 Det kan bara avgöras från fall till fall
 Vet inte

Fråga mig

110 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
1 2 3 4 5 6 7
8 9
10
11
12 13 14
15 16 17 18 19
20
21
22 23 24 25 26
27
28
29 30
<<< November 2010 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se