Direktlänk till inlägg 16 november 2010

Norra Djurgårdsstaden eller Stockholm Royal Seaport?

Av Nätverket Språkförsvaret - 16 november 2010 22:01


Stockholms stad projekterar för bebyggelse på norra Djurgården. Det ska bli Stockholms nya gröna stadsdel, enligt Dagens Nyheter. Problemet är att området går under två namn, som inte har någonting med varandra att göra. Området heter dels Norra Djurgårdsstaden och dels Stockholm Royal Seaport. Området projekteras under namnet Stockholm Royal Seaport och Stockholms stad kommer också att marknadsföra området internationellt under samma namn.


Frågan är varför omådet överhuvudtaget ska ha ett engelskt namn. Beror det på att man förväntar sig en stor tillströmning av inflyttare med engelska som modersmål eller tänker Stockholms stad enbart visa upp den framtida stadsdelen för utländska besökare? Vällingby - på sin tid en förort i framkanten och internationellt berömd  - behövde aldrig byta namn eller ett extra engelskt namn. Vilket namn kommer i praktiken att dominera? Dessa frågor tas upp i ett brev av Björn I. Ohlson.


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 24 maj 17:53

  Tyskakurs med Stefan Löfven!   Har han månne bytt sitt "första EU-språk" nu när Theresa May med landsmän/landsmanninor är på väg ut ur EU. ;-)   Också språkförsvarare   (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 23 maj 20:09

Se ”Elgiganten förbjöd anställda att tala hemspråk”. Man talar det språk som de flesta förstår och det är (fortfarande) svenska i Sverige.   Vad får man för sammanhållning på arbetsplatsen om alla sitter och pratar på sitt eget språk?...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 22 maj 11:28

Klimatet i Norden kan vara lite bistert och naturen är på sina ställen ganska karg. En del svenskar tycks överföra detta till språken som talas här och tror att dessa är ordfattiga och osköna. Det är naturligtvis helt fel. Hur kan då språken i Norden...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 21 maj 15:00

Igår intervjuades Björn Ranelid i Dagens Nyheter med anledning av att han idag fyller 70 år. Under åren har Björn Ranelid fått många priser: Augustpriset, Aftonbladets kulturpris, Region Skånes stora kulturpris, Malmö fotbollförenings kulturpris, Has...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 21 maj 12:00

Mikael Parkvall konstaterar i en artikel att det finns alternativ till Eurovisionens sångtävling:   ”Den som beklagar att jippot håller på att förvandlas till en språklig öken kan sedan 2002 följa Liet International, som är en motsvarighet ...

Presentation

Omröstning

Fråga: ”Vad berör dig mest, musik med svensk eller engelsk text?”
 En text på svenska berör mig mest
 Båda språken berör mig lika mycket
 En text på engelska berör mig mest
 En text på ett annat språk berör mig mest
 Omöjlig fråga. Musik och text kan inte separeras från varandra
 Det kan bara avgöras från fall till fall
 Vet inte

Fråga mig

120 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
1 2 3 4 5 6 7
8 9
10
11
12 13 14
15 16 17 18 19
20
21
22 23 24 25 26
27
28
29 30
<<< November 2010 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se