Direktlänk till inlägg 25 september 2010
KF Fastigheter berättar på sin webbplats om den nyöppnade handelsplatsen Bromma Center:
”När Hangar 3 slår upp portarna för allmänheten byter handelsplatsen karaktär och går från att ha varit en renodlad volymhandelsplats till att nu även innefatta shopping i varuhusmiljö. Samtidigt byter handelsplatsen namn till Bromma Blocks.”
Bromma Blocks? KF Fastigheter försöker också motivera namnvalet:
”Handelsplatsens identitet är starkt förknippad med dess historia. Paul Hedqvist som ritade många av byggnader på området var en tongivande förespråkare av funktionalismen och typiskt för honom var räta vinklar och kvadratiska proportioner. Namnet Bromma Blocks knyter alltså an till den blockliknande form som byggnader på området har men även att handelsplatsen består av olika ”kvarter” (blocks). De kvadratiska elementen återfinns dessutom i interiörerna i H3:an. Resultatet är intressant shopping i klassiska K-märkta lokaler men med ny spännande arkitektur.”
Detta är en pretentiös motivering. Pluralformen av ett block är faktiskt – block. Inte blocks. Plural-s är inte vedertaget i svenska språket. Att KF Fastigheter har hängt på ett engelskt plural-s beror naturligtvis på engelskan förment höga status. Det är tydligen ett språk som kan utföra gärningar, rentav underverk, exempelvis locka kunder. Det är en avgörande svaghet med den nuvarande språklagen att den inte reglerar denna form av namngivning.
Läs också brev från Mariann Tell, Fredrik Wennström och Björn I. Ohlsson till KF Fastigheter!
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
I en artikel ”Nice, fine, shit – engelskan tar allt större plats” i nättidningen ”Nyfiken Grå” tar Siv Strömquist också upp Språkförsvarets senaste antologi. Hon skriver: "Om den här typen av onödiga anglifierin...
Den 25/4 skickade Språkförsvarets styrelse iväg ett brev till Kulturdepartementet, Kulturutskottet och SR/SVT:s styrelse, i vilket Granskningsnämnden för radio och tv kritiserades för att den inte hade behandlat ett antal anmälningar och i stället ti...
Föreningens syfte är att som ideell förening främja finlandssvenskarnas gemensamma och allmänna intressen samt att stärka den finlandssvenska identiteten och samhörigheten. Föreningen skall bevaka finlandssvenskarnas grundläggande rättigheter. Webbpl...
För att anknyta till nedanstående ledare i Svenska De-bladet (så kallad därför att dess medarbetarstab inte känner till skillnaden mellan de och dem): http://www.svd.se/opinion/ledarsidan/det-postmoderna-tillstandet-i-journalistiken_8186648.svd...
| Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
6 |
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | |||
| 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
|||
20 |
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
|||
| 27 | 28 | 29 | 30 | ||||||
| |||||||||

Den som vill föreslå - eller efterfrågar - ett ersättningsord för ett onödigt engelsk låneord, gå till avdelningen "Säg hellre!" Språkförsvarets webbplats!
Skaffa en gratis blogg på www.bloggplatsen.se