Jeg synes det satses for lite på å lære om de skandinaviske nabospråkene i skolen. Dette er egentlig et viktig felt. Her i Norge er det for eksempel veldig mange svensker som arbeider. Det er også veldig mange nordmenn som drar til Sverige på ferieturer eller handleturer. Da er det utrolig nyttig at man lærer litt om spesielle ord og uttrykk i de skandinaviske nabospråkene. Heldigvis kan nordmenn og svensker ennå snakke med hverandre på sine morsmål, men hvor lenge vil det vare? Jeg har allerede observert at dansker i Danmark allerede har begynt å snakke engelsk til nordmenn på ferie der.
Det gjør meg trist og litt sint. Dansk og norsk har jo stort sett de samme ordene, det er bare uttlalen som er forskjellig. Nei, vi må få mer undervisning i nabospråkenes ordforråd og låneord fra andre språk (spesielt engelsk). Vi må få samme ord i norsk, svensk og dansk når de lånes inn slik at ikke språken blir mer forskjellige.
Det vil bli en kulturhistorisk katastrofe hvis vi skandinaver i fremtiden må bruke engelsk når vi snakker med hverandre. Da blir jo våre språklige naboer bare ordinære utlendinger. Det vil også føre til at språkene i Norden vil bli så små og sårbare at de vill bukke under for engelsk. Jeg er en av dem som er glad for at jeg fremdeles kan reise til Sverige og Danmark og fremdeles kan bruke mitt eget morsmål i stedet for engelsk. Jeg snakker norsk når jeg kan og engelsk når jeg må. Vi må kjempe for den interskandinaviske språkforståelsen!
Dag Rune Dalen