Direktlänk till inlägg 10 augusti 2010

Brist på vassa svenska komedier - är det svenska språkets fel?

Av Nätverket Språkförsvaret - 10 augusti 2010 16:14


I en artikel i Arbetarbladet konstaterar filmexperten Hynek Pallas att svenska komedier visserligen är populära, men att genren inte vågar vara smart och att man fastnat i buskishumorn. Enligt Pallas brukar filmskaparna själva skylla på det svenska språket, att det inte går att skriva en vass och rolig dialog på svenska. Men han tror inte själv på den förklaringen, utan menar att svenska regissörer och manusförfattare i större utsträckning än i många andra länder är styrda av distributörernas makt, vilket leder till att få vågar bryta ny mark inom komedigenren. Han får medhåll av filmkritikern Ronny Svensson som menar att vassa komedier är svåra att finansiera i Sverige då publiken vill ha det lättsmälta och att vi får den film vi förtjänar.


Ja, det är i alla fall svårt att tro att argumentet att det skulle vara omöjligt att skriva smart och vass dialog på svenska är något annat än ett svepskäl. Det är naturligtvis bekvämt att skylla på någon förment brist i språket, men det är trist att många svenska filmskapare inte har större tilltro till och känsla för sitt eget språk, tycker jag.


Susanne L-A


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

Anders Lotsson

18 augusti 2010 17:29

Manusen till Hollywoodkomedier skrivs om många gånger av professionella manusförfattare. Det gör att de ibland blir stereotypa - alla manusförfattarna har läst samma kurser - men det blir genomarbetat med få dödpunkter. Det finns filmmanusredigerare i Hollywood som inte skulle kunna hitta på ett femradigt skämt på egen hand, men sätt ett färdigt komedimanus i händerna på dem så kan de göra underverk med dem. Vi har inte den traditionen, eller kompetensen, i Sverige. Lasse Åberg och Rolf Börjlind skriver täta komedimanus, de flesta andra skriver något som bara borde behandlas som utkast. Få se om Henrik Dorsins manus till nya Åsa-Nissefilmen blir bra.

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 15 dec 15:43

(Texten är hämtad från Institutet för språk och folkminnens webbplats)   Tema juridiskt språk   Det nya numret av Klarspråk tar upp olika aspekter av juridiskt språk.   Hur ser skrivprocessen bakom nya lagar ut? Språkexperterna i Regering...

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 14 dec 08:00

Mats Dannewitz Linder har skrivit en utmärkt artikel i ”Facköversättaren” nr 4/2018 om avvecklingen av Terminologicentrum (TNC) som självständig organisation. Han beskriver slutresultatet så här:   ”TNC:s kompetens har alltså sk...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 13 dec 12:00

Hej! Jag ser ganska ofta inredningsprogram på teve. I amerikanska program sätts det ofta upp texttavlor av olika slag, alla med text på engelska. Ganska väntat. Även i liknande svenska program sätts det upp tavlor med text, praktiskt taget alltid med...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 13 dec 08:00


  (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 12 dec 08:00

Pressmeddelande från Ulum Dalska   Närmare hälften av alla ungdomar på högstadiet i Älvdalen väljer älvdalska på schemat   I dag tisdag 11 december kl. 14.20 bjöds alla ungdomarna in till en första introduktion där de får träffa de som ska un...

Presentation

Omröstning

Fråga: ”Vad berör dig mest, musik med svensk eller engelsk text?”
 En text på svenska berör mig mest
 Båda språken berör mig lika mycket
 En text på engelska berör mig mest
 En text på ett annat språk berör mig mest
 Omöjlig fråga. Musik och text kan inte separeras från varandra
 Det kan bara avgöras från fall till fall
 Vet inte

Fråga mig

110 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
           
1
2 3 4 5 6
7
8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21
22
23 24 25 26 27 28 29
30 31
<<< Augusti 2010 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se