Direktlänk till inlägg 6 augusti 2010

Varför inte tala "det vackra svenska språket" i Kurdistan, Sahlin?

Av Nätverket Språkförsvaret - 6 augusti 2010 12:55


Att man inte måste vara infödd svensk med svenska som modersmål för att uppskatta svenska språket vittnar inte bara Språkförsvarets medlemskår om, med flera utlandsfödda, utan även en insändare i Arbetarbladet 6/8 signerad "En kurd". Där prisas Mona Sahlin för sitt besök i den lilla staden Chemchemal i Kurdistan. Enligt skribenten var respekten och kärleken till Sverige stor och påtaglig bland kurderna i staden. Men han tillägger: "Det var tråkigt för mig som lyssnade på henne att hon talade på engelska via en tolk till de människor som samlades där. Jag förväntade mig att höra det vackra svenska språket eftersom hon talade via tolken".


Ja, varför? Visserligen kan man ju inte veta säkert att det fanns någon tolk kunnig i svenska tillgänglig, men med tanke på Sveriges alla kontakter med Kurdistan, och alla kurder i Sverige, bl a insändarskribenten, verkar det ändå troligt att det skulle ha gått att fixa, om bara viljan fanns. Men kanske det är med Mona Sahlin som med så många andra svenskar, så fort man kommer utomlands ska det vara internationellt, alltså på engelska, oavsett tolkning eller ej.


Susanne L-A


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)


 
 
Ingen bild

Per-Åke Lindblom

6 augusti 2010 21:04

Jag är tämligen säker på att Mona Sahlin kunde ha fått en svensk-kurdisk tolk bara hon hade sagt till i förväg. Jag antar att det var fråga om irakiska Kurdistan. Jag känner personligen flera kurder som återutvandrat till irakiska Kurdistan eller som pendlar mellan Sverige och Kurdistan, eftersom de har specialuppdrag. Hon kunde naturligtvis också ha tagit en tolk med sig från Sverige i stället för att ha talat engelska.

I sammanhanget erinrar jag mig en f.d elev som kom från Irak, visserligen inte kurd utan mandé, en monoteistisk religiös rörelse, som utgår från Johannes döparen. Redan innan han utvandrade till Sverige hade han börjat sammanställa en svensk-arabisk ordbok, som sedan publicerades i Sverige. Intresse för svenska språket finns på de mest oäntae håll.

 
Ingen bild

lr.

6 augusti 2010 21:52

Ja, snart är det val. Har ni någon koll på hur de olika partierna står språkpolitiskt? Vem ska man rösta på om man vill stärka svenska språkets status gentemot engelskan och vill ha ett mer mångspråkigt samhälle?

 
Ingen bild

Observatör

7 augusti 2010 21:46

Språkförsvaret skickade nyligen ett antal frågor med fokus på språklagen till riksdagspartierna. Sex av sju riksdagspartier har besvarat dessa frågor - se http://www.sprakforsvaret.se/sf/index.php?id=800 Det går inte att peka ut ett enskilt parti, som skulle vara mera pålitligt i språkfrågor än övriga riksdagspartier. De har alla sina för- och nackdelar. Språkförsvaret vill dessutom ogärna bli förknippat med ett bestämt parti, eftersom vi är ett partipolitiskt obundet nätverk. Det skulle minska våra möjligheter att påverka alla, säger alla, partier. Vi bedömer partierna efter deras konkreta ställningstaganden vid olika tidpunkter. Om partier befinner sig i oppositionsställning, oavsett om de är rödgröna eller borgerliga, tycks det dock leda till ett ökat intresse för språkfrågor hos vederbörande partier.

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 28 mars 08:00

Universitetsläraren rapporterar:   ”En utgångspunkt för den norska regeringens handlingsplan är att mer undervisning sker på engelska och att det i vetenskapliga publikationer har skett en kraftig nedgång av det norska språket i förhållande...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 27 mars 08:00

Som många noterat har service på restauranger i Sverige förändrats de senaste 10 åren. I de större städerna stöter man ofta på personal som knappt kan svenska utan bara engelska. De verkar intalade att alla svenskar gärna pratar engelska.   När...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 26 mars 12:00

Stefan Lindgren skriver på Facebook:   ”Läs Cronemans krönika i DN från 16/3. Jag håller helt med honom, även om han är 30 år sen med dessa insikter.   Och har man väl sagt A måste man säga B. Det är sjukt att svenska högskolelärare ska...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 25 mars 13:00

I artikeln ”Den nordiska språkgemenskapens kris” skriver Samuel Larsson inledningsvis:   ”Den eviga frågan om hur väl danskar och svenskar förstår varandras språk har blivit aktuell igen. Frågan är ju lika gammal som Öresund o...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 24 mars 08:00

Söndagens svenskspråkiga sång   Kjell Höglund - Mina vingar   Söndagens svenskspråkiga dikt   Tanken   Tanke, se, hur fågeln svingar under molnet lätt och fri; även du har dina vingar och din rymd att flyga i.   Klaga ej, att du v...

Presentation

Omröstning

Är älvdalskan ett språk eller en dialekt?
 Älvdalskan är ett språk
 Älvdalskan är en dialekt
 Vet inte

Fråga mig

142 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
           
1
2 3 4 5 6
7
8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21
22
23 24 25 26 27 28 29
30 31
<<< Augusti 2010 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Skapa flashcards