Direktlänk till inlägg 2 augusti 2010

Den danska stöten

Av Nätverket Språkförsvaret - 2 augusti 2010 13:33



Jag och min fru tillbringade min semester nyligen i Tilst, Århus, på Jylland. Vi brukade handla på det närbelägna Bilka-varuhuset och ibland inhandlade vi bakverk på konditoriavdelningen för att förgylla tillvaron. Det sista inköpet på konditoriavdelningen hade en språklig dimension. Jag beställde två Gåsebryst och två Nöddehorn. Det var inget problem med beställningen av gåsbrösten, men den unga expediten bad mig upprepa den andra beställningen. Eftersom jag blev förvånad över att hon inte förstod mig, bad jag henne säga det på danska. Då förstod jag problemet: hon uttalade ”nöddehorn” med stöt.


Stötljudet (på danska: stødet eller stødtonen), för att låna en beskrivning från Wikipedia, är ett ljud som uppstod i danskan under tidigare delen av medeltiden. Det uttalas med en stöt genom stämbanden och har samma funktion i danskan som akut accent har i svenskan.


Skillnaden mellan svenskt och danskt uttal av detta ord är marginell, och det finns språksidor som rekommenderar att man som svensk inte behöver bry sig om att använda sig av stöt i Danmark. Man blir ändå förstådd. Dessutom hade jag en vag föreställning om att man inte använde stöten i någon större utsträckning på Jylland.


Jag fick också beröm för min svenska i Århus. Jag brukade köpa en ā två dagstidningar varje dag i en liten tobaksaffär vid Banegårdspladsen. Sista dagen i Århus, strax innan vi skulle åka med flygbussen till flygplatsen, gick jag in för att köpa en tidning för att ha något att läsa på flygbussen. Jag konverserade lite med den mycket vänliga och glada expediten, förmodligen av thailändskt ursprung.  Hon berömde min svenska; hon hade aldrig träffat en svensk som var så lätt att förstå. Jag blev naturligtvis smickrad och det sista jag sade var ”På gensyn!”.


Per-Åke Lindblom


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 18 mars 13:00

”I spalten ’Kort fråga, kort svar’ har redaktionen för radiostationen SWR3 i Tyskland undersökt frågan om hur många ord det tyska ordförrådet innehåller. Hanna Gottschalk från Föreningen för det tyska språket i Mannheim förklarar at...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 17 mars 08:00

Söndagens svenskspråkiga sång   Magnus Uggla & Tommy Körberg - Moder Svea    Söndagens svenskspråkiga dikt   Vår nationalsymbol kallas Svea hon försåldes i morse på rea. Det nationella är slut så nu kastas hon ut och förresten s...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 16 mars 12:37

På ditt modersmål kan du säga vad du vill, på andra språk det du kan!   Ovanstående är värt att betänka för alla de som medvetet eller omedvetet verkar för att ge engelskan en allt större betydelse i vårt samhälle och på vårt modersmåls bekostnad...

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 15 mars 14:34

  Det sägs ganska allmänt bland lingvister att lånord (ett ganska fånigt ord då det sällan eller aldrig handlar om ett lån och en generös långivare)  inte utgör något hot mot ett språk. Och så brukar det komma en långdragen historia där man har svå...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 14 mars 08:00

  Så var då den svenska delen av melodifestivalen över för den här gången. Det blev precis som i Vasaloppet: norrmännen vann. Men hur gick det till?   Med ett litet undantag så var som vanligt alla bidrag på engelska. Inte nog med det, man har ...

Presentation

Omröstning

Är älvdalskan ett språk eller en dialekt?
 Älvdalskan är ett språk
 Älvdalskan är en dialekt
 Vet inte

Fråga mig

142 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
           
1
2 3 4 5 6
7
8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21
22
23 24 25 26 27 28 29
30 31
<<< Augusti 2010 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Skapa flashcards