Direktlänk till inlägg 27 juli 2010

Brev till Radio Stockholm om engelska u-båtar

Av Nätverket Språkförsvaret - 27 juli 2010 13:50

Från: Borelius Jonas
Skickat: den 23 juli 2010 13:40
Till: lasse.persson@sr.se; linda.akten@sr.se
Kopia: Kjell.Anderstedt@sr.se; Wivianne.Svedberg@sr.se
Ämne: Engelska ubåtar

 
Hej på er!
 
Jag lyssnade på Solsting när ni pratade med den engelske ubåtsskepparen. Mycket intressant, men jag vill anmärka på en sak. Det var VÄLDIGT MYCKET snack på engelska! Långa, långa dialoger med en mycket torftig översättning till svenska eller ingen översättning alls. Jag kan förstå att om man är duktig på ett språk så är det roligt att få briljera med det - om uttrycket tillåts - och det är väl ok, men det måste översättas ordentligt till svenska!!!
 
Jag hör till de priviligierade som behärskar engelska ganska bra, men det finns många lyssnare som INTE gör det. Bland er lyssnarskara finns barn, äldre och stora invandrargrupper som inte behärskar engelska alls eller ganska dåligt. Tvärtemot vad många tror finns det också svenska ungdomar som behärskar engelska dåligt även om de flesta är ganska duktiga. 
 
Den 1:a juli 2009 fick Sverige en språklag och svenska blev ett officiellt språk i Sverige. Enligt språklagen har myndigheter och offentliga organisationer en skyldighet att tillhandahålla all information på svenska. Sveriges radio är ingen myndighet, men är som en publik organisation troligtvis också skyldig att respektera språklagen. 
 
Läs om språklagen här:
 
Med vänlig hälsning
Jonas Borelius
 
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 

 

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 12 maj 12:00

Växjö kommun har smyckat omgivningarna runt Växjösjön mitt i staden med fina konstverk, vilket är lovvärt. Om konstverket ”Pissed Elin” står följande att läsa på en sten bredvid:   ”Pissed Elin är konstnären Sara Möllers tolknin...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 12 maj 08:00

Söndagens svenskspråkiga sång   Anna-Lena Löfgren - Pröva dina vingar   Söndagens svenskspråkiga dikt   Sagan om humlan   Det är tidigt på morgonen. Solen har ställt sitt tält i en skogsbacke, och du går dit. Ser du våren, s...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 11 maj 11:42


      (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)   ...


  Förutom plattityder på engelska lyckas också reklammakarna stava "kreativt" på svenska.   (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

(Texten är översatt från Overcoming Language Barriers in Academia: Machine Translation Tools and a Vision for a Multilingual Future i BioScience oktober 2022)   Med hjälp av översättningsverktyg kan översättningar av sammanfattningar, nyckelord o...

Presentation

Omröstning

Är älvdalskan ett språk eller en dialekt?
 Älvdalskan är ett språk
 Älvdalskan är en dialekt
 Vet inte

Fråga mig

142 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
      1 2
3
4
5 6
7
8
9
10
11
12 13 14 15 16 17 18
19
20
21
22 23 24 25
26
27 28
29
30
31
<<< Juli 2010 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Ovido - Quiz & Flashcards