Direktlänk till inlägg 25 juli 2010

"Globish" var ordet!

Nu är det sagt: Det finns ett nytt världsspråk! Det heter globish och bygger på engelskan som är "allas andraspråk". Det hävdar åtminstone en författare vid namn Robert McCrum, vars bok heter "Globish - How the English language became the world's language". Så då är det väl bara att ge upp, eller ...?


Ovanstående kan läsas i en artikel i dagens SvD http://www.svd.se/kulturnoje/nyheter/globish-det-moderna-lingua-franca_5034831.svd, där man även kan ta del av en del andra påståenden, mer eller mindre väl underbyggda.


I en faktaruta påstås således att "Engelska är ett germanskt språk, men i och med den normandiska erövringen av England efter slaget vid Hastings 1066 kom det under ett starkt franskt inflytande under 300 år". Det må så vara, men då har man nog glömt de gamla romarna som så där en tusen år tidigare utövade ett icke obetydligt inflytande på detta germanska språk. Dessutom - hur mycket franska talade normanderna?


Hillo Nordström


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket  Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

lr.

25 juli 2010 15:26

Hillo, först och främst ursäkta mitt besserwissrande. Romarna utövade faktiskt ett obetydligt inflytande på engelskan eftersom dåtidens England (Britannia) var befolkat av keltiska folkslag (inte germanska). Den germanska befolkningen är ett resultat av senare migration vars inte påverkades avsevärt av den keltiska urbefolkningen. Normanderna talade franska, eller rättare sagt den normandiska dialekten av gammalfranska. Sedermera känt som det anglo-normandiska språket som åtminstone i sin skrivna form kan förstås utan problem av dagens franskspråkiga.

Honi soit qui mal y pense !

 
Ingen bild

Hillo

25 juli 2010 15:59

Jag var medveten om att jag nog stack ut hakan lite väl mycket om romarna och deras inflytande på Britannien, men blev överentusiastisk p g a de som jag tycker många parallellerna mellan engelska och italienska. De måste ju bero på Hadrianus m fl tänkte jag, och så for jag iväg lite för snabbt utan att kolla fakta. Tack för rättelsen och ...

... nichts für ungut!

 
Ingen bild

Historieintresserad

25 juli 2010 20:16

Signaturen "lr" har rätt. Den germanska invasionen, eller rättare sagt av germanska stammar/folk som angler, saxare och jutar, skedde efter att romarna hade lämnat Britannien. De keltiska språket/-n har lämnat få spår i engelskan - förutom i naturnamn. Normanderna, som i och för sig stammade från nordiska vikingar, lyckades erövra England, men lyckades inte utrota de anglosaxiska dialekterna (förmodligen bedrev de ingen medveten språkpolitik). Orsaken var att normanderna var en fåtalig härskarklass, drygt 50000 personer. I flera hundra år levde de anglosaxiska dialekterna och normandiskan sida vid sida - de förra som lågspråk - innan engelskan utkristalliserades. Engelskan kan beskrivas som ett germanskt språk med avseende på grundläggande grammatik och ordförråd, men med ett stort inslag av franska låneord och senare latinska/grekiska låneord.

 
Gunnar Gällmo

Gunnar Gällmo

25 juli 2010 22:05

Normalt skiljer man mellan anglosaxiska (som talades redan före den normandiska invasionen) och engelska (som utvecklades efter densamma). Enligt en teori var engelskan från början ett normandiskt-anglosaxiskt pidginspråk, som senare utvecklades till ett kreolspråk (så senare varianter av pidginengelska är andra varvet).

http://www.metrobloggen.se/esperanto

 
Ingen bild

lr.

26 juli 2010 13:40

Denna teori tycks inte stämma då franskan främst påverkade engelskans ordfråd och då främst det "finare" ordfrådet. De vanligaste engelska orden är fortfarande germanska, liksom grammatiken (men varifrån kommer plural s:en???), fonologin m.fl

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 23 okt 18:35


Expressen publicerade igår en artikel, "22 galna skyltar där kinesiska översättare misslyckats totalt med sina jobb", på webben av Dan Edström. Nu tror inte jag att alla dessa lustiga felöversättningar är ett resultat av inkompetenta kinesiska översä...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 22 okt 19:05

I Stockholms skärgård pågår en militär jakt på främmande undervattensverksamhet. Den främste talesmannen för försvarsmakten är konteramiral Anders Grenstad, antagligen en förträfflig man. Han hörs och ses ofta på TV och i andra medier, klädd i okland...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 20 okt 12:57

I ”Hvor paralellt Om parallellspråkighet på Nordens universitet” (ISBN 978-92-893-2787-9), utgiven i år av Nordisk Ministerråd, behandlas språksituationen inom den högre utbildningen i Danmark, Finland, Island, Norge och Sverige. Rapporte...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 19 okt 13:26


David och Ben Chrystal har nyligen gett ut en bok ”You say potato A book on accents”.   I boken rekonstrueras Shakespeares accent, men författarna, skådespelaren Ben Chrystal och hans far lingvisten David Chrystal, beger sig vidare...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 18 okt 12:15

Cecilia Rydbeck, tidigare konferenstolk inom EU, berättar på Facebook idag:   "Sitter och är litet nostalgisk: idag är det 10 år sedan en av de absoluta höjdpunkterna i min tolkkarriär, då jag (för första och sista gången) var på/i Elyseepalatse...

Presentation

Omröstning

I vilken utsträckning använder du preteritum konjunktiv, som uttrycker något önskat eller icke-verkligt?
 Jag använder inte preteritum konjunktiv.
 Jag använder "vore".
 Förutom "vore" använder jag "finge" och "ginge".
 Jag använder även andra former som "bleve", "gåve", "stode", "såge", "bure", "sutte" m.fl.

Fråga mig

79 besvarade frågor

Gilla bloggen

Kalender

Ti On To Fr
      1 2
3
4
5 6
7
8
9
10
11
12 13 14 15 16 17 18
19
20
21
22 23 24 25
26
27 28
29
30
31
<<< Juli 2010 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se