Direktlänk till inlägg 25 juli 2010

"Globish" var ordet!

Nu är det sagt: Det finns ett nytt världsspråk! Det heter globish och bygger på engelskan som är "allas andraspråk". Det hävdar åtminstone en författare vid namn Robert McCrum, vars bok heter "Globish - How the English language became the world's language". Så då är det väl bara att ge upp, eller ...?


Ovanstående kan läsas i en artikel i dagens SvD http://www.svd.se/kulturnoje/nyheter/globish-det-moderna-lingua-franca_5034831.svd, där man även kan ta del av en del andra påståenden, mer eller mindre väl underbyggda.


I en faktaruta påstås således att "Engelska är ett germanskt språk, men i och med den normandiska erövringen av England efter slaget vid Hastings 1066 kom det under ett starkt franskt inflytande under 300 år". Det må så vara, men då har man nog glömt de gamla romarna som så där en tusen år tidigare utövade ett icke obetydligt inflytande på detta germanska språk. Dessutom - hur mycket franska talade normanderna?


Hillo Nordström


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket  Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

lr.

25 juli 2010 15:26

Hillo, först och främst ursäkta mitt besserwissrande. Romarna utövade faktiskt ett obetydligt inflytande på engelskan eftersom dåtidens England (Britannia) var befolkat av keltiska folkslag (inte germanska). Den germanska befolkningen är ett resultat av senare migration vars inte påverkades avsevärt av den keltiska urbefolkningen. Normanderna talade franska, eller rättare sagt den normandiska dialekten av gammalfranska. Sedermera känt som det anglo-normandiska språket som åtminstone i sin skrivna form kan förstås utan problem av dagens franskspråkiga.

Honi soit qui mal y pense !

 
Ingen bild

Hillo

25 juli 2010 15:59

Jag var medveten om att jag nog stack ut hakan lite väl mycket om romarna och deras inflytande på Britannien, men blev överentusiastisk p g a de som jag tycker många parallellerna mellan engelska och italienska. De måste ju bero på Hadrianus m fl tänkte jag, och så for jag iväg lite för snabbt utan att kolla fakta. Tack för rättelsen och ...

... nichts für ungut!

 
Ingen bild

Historieintresserad

25 juli 2010 20:16

Signaturen "lr" har rätt. Den germanska invasionen, eller rättare sagt av germanska stammar/folk som angler, saxare och jutar, skedde efter att romarna hade lämnat Britannien. De keltiska språket/-n har lämnat få spår i engelskan - förutom i naturnamn. Normanderna, som i och för sig stammade från nordiska vikingar, lyckades erövra England, men lyckades inte utrota de anglosaxiska dialekterna (förmodligen bedrev de ingen medveten språkpolitik). Orsaken var att normanderna var en fåtalig härskarklass, drygt 50000 personer. I flera hundra år levde de anglosaxiska dialekterna och normandiskan sida vid sida - de förra som lågspråk - innan engelskan utkristalliserades. Engelskan kan beskrivas som ett germanskt språk med avseende på grundläggande grammatik och ordförråd, men med ett stort inslag av franska låneord och senare latinska/grekiska låneord.

 
Gunnar Gällmo

Gunnar Gällmo

25 juli 2010 22:05

Normalt skiljer man mellan anglosaxiska (som talades redan före den normandiska invasionen) och engelska (som utvecklades efter densamma). Enligt en teori var engelskan från början ett normandiskt-anglosaxiskt pidginspråk, som senare utvecklades till ett kreolspråk (så senare varianter av pidginengelska är andra varvet).

http://www.metrobloggen.se/esperanto

 
Ingen bild

lr.

26 juli 2010 13:40

Denna teori tycks inte stämma då franskan främst påverkade engelskans ordfråd och då främst det "finare" ordfrådet. De vanligaste engelska orden är fortfarande germanska, liksom grammatiken (men varifrån kommer plural s:en???), fonologin m.fl

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Denna korta dokumentär berättar historien om Marie Wilcox, den sista person som talar Wukchumni, ett indianspråk i Kalifornien, flytande, och om den ordbok hon har skapat i syfte att hålla språket levande.   Wukchumni, som räknar 200 medlemmar oc...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 1 dec 19:27

Det nya området kring Ångfärjetomten i Helsingborg kommer att heta ”Sea U Helsingborg”. Namnet fick inget vidare mottagande av Helsingborg Dagblads läsare.   Johannes Sundblad skriver:   ”Bland de femtiotal kommentarer som k...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 1 dec 19:03

Ja, detta är en direktöversättning av projektet Scandinavian Mountains Airport. Det är – observera! – fråga om en världsdestination:   ”Scandinavian Mountains är en världsdestination. Sveriges och Norges största alpina destinati...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 30 nov 15:30

Språkförsvaret startade som privat hemsida redan 2002. Denna händelse i det fördolda uppmärksammades faktiskt i efterhand, 2007, av Tomasso M. Milani i en avhandling vid Stockholms universitet, i vilken han hävdade att detta var den ena signifikanta ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 29 nov 19:31

Pirahã talas av ett par-trehundra individer i Amazonas djungler i Brasilien. Det är i många avseenden ett märkligt språk. För att utgå från den länkade artikelns faktaruta längst ner, så utmärks pirahã bland annat av   att språket inte har någo...

Presentation

Omröstning

I en debattartikel i Svenska Dagbladet den 22 oktober föreslog en gymnasielärare att skriftspråkets åtskillnad mellan ”de” och ”dem" skulle slopas. Vad anser du?
 Jag är helt emot förslaget
 Jag är i huvudsak negativ till förslaget
 Vet inte
 Jag är i huvudsak positiv till förslaget
 Jag är helt för förslaget

Fråga mig

100 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
      1 2
3
4
5 6
7
8
9
10
11
12 13 14 15 16 17 18
19
20
21
22 23 24 25
26
27 28
29
30
31
<<< Juli 2010 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se