Direktlänk till inlägg 11 juli 2010

Översättare sökes


För närvarande finns det en kort text om Språkförsvaret på Wikipedia. Den finns också översatt till danska och engelska. Texten är dock tre år gammal och det har hänt en hel del sedan dess. Därför har har texten utvidgats och aktualiserats. Samtidigt skulle vi vilja att presentationen av Språkförsvaret översattes till så många språk som möjligt. Översättningar till danska, engelska, spanska och esperanto är klara, medan översättningar till tyska och finska är utlovade och på gång. Alltså gärna fler språk än de nämnda och vi söker frivilliga krafter. Här är texten som ska översättas:


Språkförsvaret är ett partipolitiskt obundet nätverk, som bildades 2005, och som arbetar för att stärka det svenska språket  och motverka domänförluster  (d.v.s. då ett språk upphör att användas på ett område). Språkförsvaret inser engelskans  gångbarhet som främmande språk, men menar att engelskans nuvarande ställning som världsspråk  på sikt hotar andra språks fortlevnad, däribland svenskans.


Språkförsvaret anser att mångspråkighet har ett värde i sig och att svenskan i Sverige numera aktivt måste försvaras på ett helt annat sätt än tidigare, i och med EU-medlemskapet och den ökande internationaliseringen.


Språkförsvaret har utarbetat ett eget utkast till språklag för Sverige liksom en rad andra dokument, bl.a om språkpolitiken inom högskolan, den nordiska språkgemenskapen  , och nätverket fungerade även som remissinstans , när den nya språklagen utarbetades.

Nätverket har regelbundet anordnat debattmöten och seminarier. Svenska språkets ställning diskuterades vid såväl ett seminarium 2005 som ett debattmöte 2007; svenskans ställning i utbildningssystemet avhandlades vid ett seminarium 2008. Hösten 2009 genomfördes tre seminarier, d.v.s om svenskans ställning i EU, den nordiska språkgemenskapen och svenskan i Finland. Våren 2010 arrangerades ett seminarium om reklam på engelska i Sverige.

Sedan språklagen trädde i kraft den 1 juli 2009 har nätverket aktivt arbetat med att få den nya lagen att tillämpas inom så många samhällsområden som möjligt. Samtidigt har Språkförsvaret prövat den nya språklagens räckvidd genom en serie JO-anmälningar, bl.a mot regeringens engelskspråkiga e-postadresser. Den senare tillstyrktes av JO.  


Översättningen kan skickas till sprakforsvaret(à)yahoo.se eller sprakforsvaret(à) sprakforsvaret.


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

lr

13 juli 2010 14:37

Se bara till att följa dessa riktlinjer:
http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:SPS#Self-published_sources_.28online_and_paper.29

Self-published sources (online and paper)

Anyone can create a website or pay to have a book published, then claim to be an expert in a certain field. For that reason self-published media—including but not limited to books, newsletters, personal websites, open wikis, personal or group blogs, Internet forum postings, and tweets—are largely not acceptable.

Self-published material may in some circumstances be acceptable when produced by an established expert on the topic of the article whose work in the relevant field has previously been published by reliable third-party publications. Caution should be exercised when using such sources: if the information in question is really worth reporting, someone else is likely to have done so. Self-published sources should never be used as third-party sources about living persons, even if the author is a well-known professional researcher or writer: see WP:BLP#Reliable sources.

Self-published and questionable sources as sources on themselves

Self-published or questionable sources may be used as sources of information about themselves, especially in articles about themselves, without the requirement that they be published experts in the field, so long as:

1. the material is not unduly self-serving;
2. it does not involve claims about third parties;
3. it does not involve claims about events not directly related to the subject;
4. there is no reasonable doubt as to its authenticity;
5. the article is not based primarily on such sources.

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 22 sept 08:00

”Nabosprog er med i Fælles Mål for alle klassetrin, men der undervises ikke meget i norsk og svensk, siger Thomas Abildsten i sit bachelorprojekt. Det er ærgerligt, for der gode argumenter for nabosprogsundervisning, mener han.”   Läs...

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 21 sept 12:00

Bästa Språkförsvaret, besölkte den nya japanska klädbutiken i Kungsträdgården, UNIQLO. Flott, fint, trendigt, häftigt. Klädjätten har installerats i Sverigehuset ritat av Sven Markelius. Kul! Men finns det någon text överhuvudtaget på svenska? T.o...

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 21 sept 08:00


    (Denna nätdagbok mär knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 20 sept 08:00

För den som funderar på att skaffa sig en islandshäst, så finns det en massa äkta isländska hästnamn att välja mellan. De finns också översatta till svenska på denna webbplats.   (Denna nätdagtbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 19 sept 08:00


  Men bindestrecken satt som de skulle!   (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Presentation

Omröstning

Antag att du besöker en dam- eller herrklädesbutik i ett köpcentrum någonstans i Sverige och det visar sig att personalen enbart är engelsktalande (fallet utgår från verkliga exempel). Den kan inte, eller vägrar att, kommunicera på svenska. Vad gör du?
 Jag vänder på klacken och går
 Jag tar reda på varför den inte kan, eller vill, kommunicera på svenska
 Jag kritiserar denna brist på service och går
 Jag protesterar skarpt och går
 Jag bryr mig inte, talar engelska och fokuserar på mitt köp
 Jag anser att butiken bestämmer över sitt eget försäljningsspråk
 Jag anser att det är ett lovvärt initiativ
 Jag ser det som ett uttryck för att butiken verkligen är internationell
 Jag fullföljer ett köp bara om jag verkligen behöver varan
 Jag fortsätter att tala svenska och köper/eventuellt/ det jag behöver.

Fråga mig

110 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
      1 2
3
4
5 6
7
8
9
10
11
12 13 14 15 16 17 18
19
20
21
22 23 24 25
26
27 28
29
30
31
<<< Juli 2010 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se