Alla inlägg den 23 juni 2010


Det har ju funnits många skäl att bråka med Sveriges huvudstad (liksom för övrigt med Solna och andra). Evenemangen ("event" heter det kanske på stockholmska) i samband med  Bröllopet gav nya anledningar. Meningen var ju att vi skulle ”älska 2010” ibland ”älska Stockholm” — fast alltså inte på svenska.


Det gav mig anledning att (igen) skriva till  en viss borgarrådssekreterare, detta:


"Hej igen.

 

Efter att ha  läst om ( en del av) Stadens planer för bröllopsfirandet kan jag, dessvärre inte låta bli att, än en gång, skriva om min bedrövelse och  förundran över amerikaniseringen (åtminstone språkmässigt) av Sveriges huvudstad. Jag har läst DN i dag 7 juni sid 13; jag hittade ingenting i SvD. Däremot lyckades jag hitta några sidor på internet.

 

Väntar sig Staden verkligen alltjämt en flod av utländska besökare: 2 - 3 miljoner +  2 - 3 000 journalister? Tydligen får de lätt att hitta logi. Vi svenskar då, får vi vara med?  Målgrupp är vi tydligen inte.

 

Jag plockar några exempel från den aktuella sidan:

 

Shake  My World; Love 2010 respektive Love Stockholm  2010 — mitt särskilda hatobjekt; Singel after work, Beach,  Quizkväll, LOVEBOAT, Rock’n Roll Tuesday, Love Lounge, Party Nights, Shake Your World, officiell dejtingpartner  (!) etcetera.

 

Detta om språket. Man skulle ju också kunna ha synpunkter på verksamheten. Medverkan till koppleri (som det tycks handla om) är väl strängt taget brottsligt.

 

Detta får väl vara nog för i dag. Det skulle inte förvåna mig om det dyker upp nya saker att reta sig på."


Jo, det dök upp flera skrivanledningar:


I  DN 16 juni sid 11, kan man läsa om den uteblivna turistinvasionen; det trodde jag från början. Dock fäste jag mig mest vid ett uttalande från Stockholms officiella turistguide: "Det här är primärt en fest för stockholmare …"  Låter bra, men varför då alla  engelska ord i beskrivningen av "kärleksparken" = Strömparterren?


Björn I Ohlson


Nu när festen är över kanske jag får svar.

Presentation

Omröstning

Fråga: ”Vad berör dig mest, musik med svensk eller engelsk text?”
 En text på svenska berör mig mest
 Båda språken berör mig lika mycket
 En text på engelska berör mig mest
 En text på ett annat språk berör mig mest
 Omöjlig fråga. Musik och text kan inte separeras från varandra
 Det kan bara avgöras från fall till fall
 Vet inte

Fråga mig

120 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
  1 2 3 4 5 6
7 8
9
10 11 12 13
14 15
16
17 18
19
20
21
22 23 24
25
26 27
28 29 30
<<< Juni 2010 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se