Direktlänk till inlägg 11 juni 2010
Jag ser att Gunnar Gällmo på ”Esperanto med omnejd” har hittat en sida, som dokumenterar den amerikanska TeaParty-rörelsens demonstrationsplakat med åtföljande felstavningar. Allra roligast är demonstrationsplakaten, som tar upp frågan om engelskans ställning i USA och liknande. Den här meningen kan till exempel felstavas av amerikaner: ”This is America and our language is English.”
Demonstrationsplakat kan faktiskt vara informativa, rent språkligt sett. När George W. Bush med knappast möjliga marginal slog Al Gore i Florida, så knappt att fusk misstänktes, publicerade tidningarna bilder från demonstrationer mot Bush. På dessa förekom demonstrationsplakat med text där apostrof före genitiv-s hade försvunnit. Det gjorde mig på sätt och vis glad. Tänk om aprostrof-s var på väg ut i USA, samtidigt som svenska butiker, restauranger och kaféer fortsatte att använda apostrof-s à la Kalle´s kafé. Jag konsulterade en lärare i engelska, som menade att denna felstavning visserligen förekom i engelskan, och kanske t.o.m hade ökat, men att hon var osäker på om det verkligen var en trend. Fortsatta undersökningar tarvas alltså.
Jag ska inte gå in på hur svenskar, särskilt svenska ungdomar, stavar på engelska, men helt klart är att om amerikaner har problem, så har svenskar ännu större problem.
Per-Åke Lindblom
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
Universitetsläraren rapporterar: ”En utgångspunkt för den norska regeringens handlingsplan är att mer undervisning sker på engelska och att det i vetenskapliga publikationer har skett en kraftig nedgång av det norska språket i förhållande...
Som många noterat har service på restauranger i Sverige förändrats de senaste 10 åren. I de större städerna stöter man ofta på personal som knappt kan svenska utan bara engelska. De verkar intalade att alla svenskar gärna pratar engelska. När...
Stefan Lindgren skriver på Facebook: ”Läs Cronemans krönika i DN från 16/3. Jag håller helt med honom, även om han är 30 år sen med dessa insikter. Och har man väl sagt A måste man säga B. Det är sjukt att svenska högskolelärare ska...
I artikeln ”Den nordiska språkgemenskapens kris” skriver Samuel Larsson inledningsvis: ”Den eviga frågan om hur väl danskar och svenskar förstår varandras språk har blivit aktuell igen. Frågan är ju lika gammal som Öresund o...
Söndagens svenskspråkiga sång Kjell Höglund - Mina vingar Söndagens svenskspråkiga dikt Tanken Tanke, se, hur fågeln svingar under molnet lätt och fri; även du har dina vingar och din rymd att flyga i. Klaga ej, att du v...
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | ||||
7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | |||
14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 |
20 | |||
21 |
22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | |||
28 | 29 | 30 | |||||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"