Direktlänk till inlägg 29 maj 2010
uppmanar Sofia Guerrero i en ledare i Gefle Dagblad och berättar hur hon – av princip - kommer att rösta i Eurovisionsschlagerfestivalen:
”Nu ska det sjungas på engelska, spanska eller grekiska, och skulle bidraget framföras på svenska måste det genas göras om till engelska i den stora finalen på utrikesbanan. Skäms artister verkligen så mycket över vårt modersmål?
Svenska blev för övrigt Sveriges officiella språk så sent som 2009. Detta är en viktig markering som stärker svenskans ställning. Ett gemensamt språk är en avgörande förutsättning för en demokrati värd namnet.
Tyvärr har jag märkt att allt fler engelska glosor aldrig får en översättning på svenska. Inte ens någon form av svengelska. Istället adopterar svenskarna det engelska ordet rätt och slätt. Inte ens SF orkar bry sig om svenskan. De har helt slutat med att översätta engelska titlar till svenska.
Jag kommer alltid att vårda mitt modersmål, och kommer därför bara rösta på artister som vågar framföra sin låt på sitt modersmål ikväll.”
(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)
I radions "Förmiddag med" diskuterades idag denna fråga. Flera intressanta synpunkter, bland annat medverkade Olle Josephson, känd professor i nordiska språk. Programmet kan lyssnas på här. Susanne L-A (Denna nätdagbok är knuten till nätv...
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | 2 |
||||||||
3 | 4 | 5 | 6 |
7 | 8 | 9 | |||
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | |||
17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | |||
24 | 25 |
26 |
27 | 28 | 29 | 30 | |||
31 | |||||||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"