Direktlänk till inlägg 24 maj 2010

Mellem to sprog

Av Nätverket Språkförsvaret - 24 maj 2010 15:39



(Översatt text från Museum Tuscalanums Forlags pressmeddelande)


I Mellem to sprog tar Thomas Harder avstamp i sina egna erfarenheter som tvåspråkig, konferenstolk och litterär översättare.  Som bokens undertitel antyder, är det hans grundläggande poäng att tvåspråkighet är en resurs snarare än ett problem - som den ofta skildras i dansk debatt.  Harder understyker också att det i Danmark saknas respekt för språk som en ”hård” och viktig kompetens.


Thomas Harder analyserar språkpolitiken under den nuvarande regeringen, däribland betydelsen av modersmålsundervisning och rätten till tolkning på de danska sjukhusen. Det är författarens konklusion att man Danmark hanterar tolkningen inom hälso- ooch socialväsendet, hos polisen och vid domstolarna alltför slumpmässigt och att detta kan få fatala följder.


I den avslutande delen av boken diskuterar författeren den litterära översättningens betydelse för danskt språk och dansk kultur, liksom att han sysselsätter sig med ett urval konkreta problem - strukturella skillnader, rim, ordlekar, citat, litterära hänvisningar och kulturskillnader - som översättaren möter i sitt arbete.


Boken är inte en vetenskaplig avhandling utan "en bok om en ämneskrets, som upptar mig, skriven på grundval av 30 års erfarenhet som litterär översättare, 20 års erfarenhet som konferenstolk och 50 år som tvåspråkig", som Thomas Harder skriver i förordet.


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 22 maj 14:11

(Texten är hämtad från Institutet för språk och folkminnens webbplats) Nu kan du se institutets Erik Magnusson Petzells föreläsning från Grammatikfestivalen på UR Play.Grammatikfestivalen arrangeras årligen av Göteborgs universitet. Temat för årets...

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 22 maj 13:47


  På hemsidan skriver uppfödarna:   ”När grisar bökar får de jord på trynet. Det är därför vi heter just så.   Vi är 24 KRAV-ekologiska grisuppfödare som vill erbjuda Sveriges godaste griskött från djur som fått leva riktiga grisliv ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 21 maj 14:33

Till Svtnyheter@svt.se   maj 20 vid 10.32 PM   Varför använder ni dålig svengelska när ni skriver om flyg? I kvällens Svt-Nyheter skriver ni att SAS ställer in "flighter", när det finns ett  etablerat svenskt ord "flyg". Det är lika dum...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 20 maj 11:40


      På sin blogg "Spindelögat" publicerar Maria Hellqvist en del egensinniga och illustrerade ordförklaringar. Vi väljer den om snorkråkan:   "Snorkråkan har fått sitt namn av sitt artspecifika försvarsbeteende. När fågeln känner sig hot...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 19 maj 20:55

Språkvetaren Guus Kroonen har också tagit upp älvdalskan i en artikel  i Quartz. I samband med en internationell konferens om älvdalskan i Köpenhamn den 7 – 8 maj tog flera danska medier upp älvdalskan, bl.a. Politiken  och  Videnskab.dk.   ...

Presentation

Omröstning

Språkrådet och Språktidningen publicerade i början av året en nyordslista. Vilket av dessa ord har störst chans att överleva?
 attefallshus
 cisperson
 fotobomba
 frisparkssprej
 gurlesk
 icke-binär
 klickfiske
 krislåda
 köttnorm
 mellanförskap
 nerväxt
 normcore
 plastbanta
 rasifierad
 rödgrönrosa
 selfiepinne
 spoilervarning
 tvodd
 usie
 yoloa

Fråga mig

87 besvarade frågor

Gilla bloggen

Kalender

Ti On To Fr
          1
2
3 4 5
6
7 8 9
10 11 12 13 14
15
16
17 18
19
20 21 22 23
24
25
26
27 28 29 30
31
<<< Maj 2010 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se