Direktlänk till inlägg 24 maj 2010

Mellem to sprog

Av Nätverket Språkförsvaret - 24 maj 2010 15:39



(Översatt text från Museum Tuscalanums Forlags pressmeddelande)


I Mellem to sprog tar Thomas Harder avstamp i sina egna erfarenheter som tvåspråkig, konferenstolk och litterär översättare.  Som bokens undertitel antyder, är det hans grundläggande poäng att tvåspråkighet är en resurs snarare än ett problem - som den ofta skildras i dansk debatt.  Harder understyker också att det i Danmark saknas respekt för språk som en ”hård” och viktig kompetens.


Thomas Harder analyserar språkpolitiken under den nuvarande regeringen, däribland betydelsen av modersmålsundervisning och rätten till tolkning på de danska sjukhusen. Det är författarens konklusion att man Danmark hanterar tolkningen inom hälso- ooch socialväsendet, hos polisen och vid domstolarna alltför slumpmässigt och att detta kan få fatala följder.


I den avslutande delen av boken diskuterar författeren den litterära översättningens betydelse för danskt språk och dansk kultur, liksom att han sysselsätter sig med ett urval konkreta problem - strukturella skillnader, rim, ordlekar, citat, litterära hänvisningar och kulturskillnader - som översättaren möter i sitt arbete.


Boken är inte en vetenskaplig avhandling utan "en bok om en ämneskrets, som upptar mig, skriven på grundval av 30 års erfarenhet som litterär översättare, 20 års erfarenhet som konferenstolk och 50 år som tvåspråkig", som Thomas Harder skriver i förordet.


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 6 mars 12:25

Ibland går det åt rätt håll och man kan bli lite glad.   Läste en annons idag där en klädaffär i Stockholm har döpt om sig från Modedrive (vilket horribelt hybridmonster!) till Känsla och Smak.   Som sagt - man får bli glad för det lilla.  ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 5 mars 15:03

Fössta Tossdan i Mass firas tack vare en ur dialektsynpunkt sällsynt lämplig kombination av ord innehållande det kontroversiella ljudet "rs".  Läs mer på denna Facebook-sida, som har stark anknytning till Småland.   (Denna nätdagbok är knuten til...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 5 mars 13:32

Det är väl stört omöjligt att tolka logotypen som att den syftar på "L" som i Läkemedelsverket'? Sträcker sig Läkemedelsverkets, ett statligt verk, befogenheter utanför Sverige?   (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 4 mars 20:09

  Måndagen den 2 mars publicerades återigen en helsidesannons på engelska i DN av Oatly.  Texten har ingenting att göra med Oatlys produkt, som lär vara någon slags havremjölk, och är i övrigt rent infantil. Texten kan sammanfattas på följande sä...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 3 mars 19:34

I en krönika i Sydsvenska Dagbladet den 2 mars lovsjunger Åsa Anderberg Strollo engelskans frammarsch på bekostnad av svenskan. Hon skriver:   ”När jag är ute på skolor möte jag ibland tonåringar som bara läser på engelska. Det är sci-fi-oc...

Presentation

Omröstning

Språkrådet och Språktidningen publicerade i början av året en nyordslista. Vilket av dessa ord har störst chans att överleva?
 attefallshus
 cisperson
 fotobomba
 frisparkssprej
 gurlesk
 icke-binär
 klickfiske
 krislåda
 köttnorm
 mellanförskap
 nerväxt
 normcore
 plastbanta
 rasifierad
 rödgrönrosa
 selfiepinne
 spoilervarning
 tvodd
 usie
 yoloa

Fråga mig

84 besvarade frågor

Gilla bloggen

Kalender

Ti On To Fr
          1
2
3 4 5
6
7 8 9
10 11 12 13 14
15
16
17 18
19
20 21 22 23
24
25
26
27 28 29 30
31
<<< Maj 2010 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se