Direktlänk till inlägg 28 april 2010

Om svenska flygplatser...

Av Nätverket Språkförsvaret - 28 april 2010 12:44



Den som gör en resa har något att berätta (tyskt uttryck, men vi håller ju på svenskan); i det här fallet om Kungliga Svenska Luftfartsverket …


Tillsammans med några vänner besökte vi Berlin, när vi drabbades av gudarnas (Tors?) straff och blev som det heter ”strandade”.  Vi måste försöka komma hem  och letade på bland annat olika webbsidor efter information. Då fann vi ”swedavia SWEDISH AIRPORTS” med bland annat en förteckning över svenska  flygplatser, öppna respektive stängda, enligt modellen Umeå City Airport.


Det här är ju inte nytt, men jag kan inte låta bli att reagera. Jag tycker att det ser så fånigt ut med uppräkningen av alla "airport". Man kunde väl nöjt sig med namnen som till exempel Arlanda … Informationen riktade sig uppenbarligen till svenskar.


Vårt resesällskap  hade en liten gissningstävling om vad  "swedavia" är för något. Bland förslagen märktes: Luftfartsverket, Trafikverket, Transportstyrelsen med flera. Det verkar inte särskilt praktiskt … Sedermera har jag förstått att swedavia är en del av Luftfartsverket, eller? Jag blir så upprörd!


Verkligen sorgligt med undertiteln "Swedish Airports". "swedavia" kan man "köpa"i nödfall, eftersom det är ett konstruerat namn, till hälften engelskt och till hälften låtsas-latinskt. Men vad har egentligen Luftfartsverket vunnit på att byta namn till "swedavia"? Men att inte ens kunna ha "Luftfartsverket" eller "Svenska flygplatser" under "swedavia" är imbecillt, tycker jag.

 

Björn I Ohlson

 

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
mjn

mjn

28 april 2010 19:43

Om du hade orkat läsa informationen på sidan så hade du funnit att "Riksdagen beslöt 3 december i enlighet med regeringens förslag att dela LFV och bolagisera flygplatsverksamheten." samt "LFV som affärsverk kommer att leva kvar med flygtrafikledningen" Dvs Swedavia är inte längre ett verk och bör därför inte heta ...Verket. Därtill finns LFV fortfarande kvar, i en annan funktion, och därför är det inte bra om de har Luftfartsverket under Swedavia.

F.ö kan jag inte hitta några "airports" på Swedavias sida nu. Flygplasterna är namngivna bara med ortsnamn på svenska.

http://ekorhjulet.blogspot.com

 
Ingen bild

Observatör

28 april 2010 19:55

Har du tittat på logotypen högst upp till vänster - http://www.swedavia.se/? Först "swedavia" och under "SWEDISH AIRPORTS". Fullt synligt.

 
Ingen bild

Björn I Ohlson

29 april 2010 09:19

Vi studerade alltså "Trafikläget ..." Det var den information vi behövde. Jag har texten hämtad och utskriven, men det gick inte att kopiera in den; på nätet finns den förstås inte längre. Listan över flygplatser skrevs alltså: Stockholm Arlanda Airport, Åre Östersund Airport etcetera 13 stycken alla på engelska iden i övrigt svenska texten! Det var det jag reagerat mot. Ja, jag har sett varumärket - namnet till vänster se texten; det har jag också reagerat mot. Svenskt företag som skriver till svenskar … Tack dock för informationen att s … är ett fristående statligt företag; det var svårt att läsa på webbsidan (jag har nu hittat en mycket finstilt rad, som jag med förstoringsglas hjälpligt kunnat tyda).

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 25 april 09:54

(Texten är hämtad från Språkrådets webbplats)   Vill du lyssna på en historia om tama kråkor berättad på älvdalska? Eller en om golfbollar och igelkottar på Fårömål? Nu kan du hitta alla våra dialektinspelningar på webben på ett och samma ställe...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 23 april 16:11

Danska Region Huvudstaden (d.v.s. Köpenhamn) och Region Själland har tagit initiativ till ett nytt varumärke, Greater Copenhagen. Bakom initiativet står 46 danska kommuner. Dessutom inbjuds Region Skåne att vara med på ett hörn. Några skånska regiona...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 22 april 21:00

  I en krönika skriver DN:s kulturchef Björn Wiman om det han kallar ”vår tids mediala och språkliga förbistring”. Förutom händelsen med den brittiska reportern som skulle rapportera från den tyska presskonferensen, och som inlägget "Mo...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 22 april 10:40

Staten och kapitalet sitter nämligen i samma anglofåna projektbåt: S/S "Smart Built Environment".   Se dagens DN samt projektets webbplats!   -cj   P.S. S/S uttyds här "Silly Ship"     ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 21 april 16:08

I dagens DN.Stockholm refererar Viktor Barth-Kron gårdagens kommunfullmäktigesammanträde i Stockholm. Som alltid noterar Språkförsvaret Barth-Krons språkliga iakttagelser. Han skriver:   ”Interpellationsdebatt. Finansborgarrådet Karin Wanng...

Presentation

Omröstning

Språkrådet och Språktidningen publicerade i början av året en nyordslista. Vilket av dessa ord har störst chans att överleva?
 attefallshus
 cisperson
 fotobomba
 frisparkssprej
 gurlesk
 icke-binär
 klickfiske
 krislåda
 köttnorm
 mellanförskap
 nerväxt
 normcore
 plastbanta
 rasifierad
 rödgrönrosa
 selfiepinne
 spoilervarning
 tvodd
 usie
 yoloa

Fråga mig

85 besvarade frågor

Gilla bloggen

Kalender

Ti On To Fr
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12
13 14
15
16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30
<<< April 2010 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se