Direktlänk till inlägg 12 januari 2010

Ny reviderad svensk synonymordbok från Norstedts

Av Nätverket Språkförsvaret - 12 januari 2010 12:12



(Texten är hämtad från Bokus webbplats, varifrån boken också kan beställas)


Norstedts svenska synonymordbok kommer nu i en femte kraftigt reviderad och omarbetad upplaga. Till uppslagsorden ges mer eller mindre närliggande synonymer. Ett utförligt hänvisningssystem gör det lätt att hitta det man söker. Synonymerna kommer inte bara från normalspråket utan även från vardagligt och ålderdomligt språk. Det sistnämnda förekommer i större omfattning i denna bok jämfört med andra synonymordböcker på marknaden och ger boken ett mervärde, eftersom det finns situationer där man vill hitta förslag på ord från äldre språkbruk. Dessutom finns ett stort antal fraser upptagna och för dessa ges synonyma fraser. Även detta är något som man inte hittar i någon större utsträckning i andra synonymordböcker.

Sammanlagt innehåller boken ca 196 000 synonymer. Med synonymer menas ord som är olika till formen men har närliggande betydelser, t.ex använda - begagna, lim - klister, klocka - ur. I denna bok har dock begreppet synonym använts i vidaste bemärkelse för att användaren ska kunna hitta det bästa uttrycket för sin tanke.

Boken är ett oumbärligt hjälpmedel för alla som producerar text - författare, journalister, översättare, studenter, bloggare osv - och vill variera sitt språk.


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 25 april 12:00


          Förutom att det är ett behjärtansvärt initiativ att starta denna verksamhet, så är namnet bra och tydliggörande.   Framförallt är det mycket skönt att de inte kallar sig "By your side".    "Friends" och liknande organisation...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 24 april 21:11


   ...för det måste väl vara omöjligt att förstå symbolen för de som inte kan räkna ut vad den svenska texten åsyftar. Eller?   Skylten platsar bra i avdelningen "onödig överanpassning".   Också språkförsvarare    (Denna nätdagbok är k...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 23 april 14:52

Häromdagen skrev Ingrid Sander på Språkförsvarets vänner:   "Jag tycker mycket illa om butikernas skyltningar om SALE. Jag har många gånger frågat varför de inte använder den svenska förkortningen REA. Antingen vet de inte eller är det ledningen ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 22 april 08:00


Skönt att kunna läsa denna svenska benämning. Många journalister håller på att fånar sig med uttrycket "boxplay".       Undertecknad hoppas för övrigt också att vi som vill utveckla istället för att avveckla det svenska språket befinner oss ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 21 april 16:10


  (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Presentation

Omröstning

Fråga: ”Vad berör dig mest, musik med svensk eller engelsk text?”
 En text på svenska berör mig mest
 Båda språken berör mig lika mycket
 En text på engelska berör mig mest
 En text på ett annat språk berör mig mest
 Omöjlig fråga. Musik och text kan inte separeras från varandra
 Det kan bara avgöras från fall till fall
 Vet inte

Fråga mig

120 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
       
1
2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23
24
25 26 27 28 29 30 31
<<< Januari 2010 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se