Direktlänk till inlägg 3 maj 2009

Vilseledande filmtitel

Av Nätverket Språkförsvaret - 3 maj 2009 14:58



I två artiklar har nu GD skrivit om den nya filmen ”The Reader”. Inte en rad om att den bygger på en bok av en tysk författare, eller att den finns som mycket populär bok, först på tyska, sedan på svenska i bortåt tio år. I stället verkar den goda idén komma direkt från Hollywood.


Så fungerar det anglosaxiska kulturskynket i Sverige numera. Filmer och musik på andra språk än engelska finns knappt. Först när det är på engelska ”räknas” det. Vi förlorar värdefulla kulturimpulser på detta sätt.


Titeln ”The Reader” täcker originaltiteln dåligt: den heter ”Der Vorleser” på tyska, eller ”Högläsaren” på svenska. Engelska titlar uttrycker inte alltid mer.


Jag undrar vad de engelskinspelade filmerna med Kenneth Branagh som kommissarie Wallander i Ystad kommer att heta i Sverige när de kommer. På svenska? Knappast.


Olle Käll,

Gävle


Texten också publicerad som insändare i Gefle Dagblad den 29/4 2009 och under rubriken "Så förlorar Sverige värdefulla kulturimpulser" i Arbetarbladet den 28/4 2009.


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Nordens hittills största galleria, Mall of Scandinavia, som dock inte lockar kunder från hela Skandinavien, har ekonomiska problem enligt en notis i dagens  Dagens Nyheter. Byggbolaget Peab skriver nu ned värdet på projektet med 800 miljoner kronir, ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 8 feb 17:35

På grund af flygtningesituationen har Danmark i løbet af få måneder flyttet sig fra et være et énsproget til et flersproget samfund. Der er samtidig skabt tvivl om hvornår og hvordan vi bruger dansk. Det er sket i kraft af det nye politiske dogme &rs...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 8 feb 16:11

(Denna text är hämtad från Adlibris webbplats)   Det tros finnas mellan 150 och 200 språk i Sverige i dag, men ingen vet säkert eftersom det inte existerar någon svensk språkstatistik ingen har med andra ord något fast grepp om vilka språk som...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 8 feb 13:11

Jag tror mig har kommit på det perfekta namnet på den häcklade Mall of Scandinavia. Mot bakgrund av informationen om gallerians ekonomiska bekymmer anser jag att det skulle passa utmärkt med "Ma(l)lören".   Hillo Nordström (Denna nätdagbok är k...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 7 feb 11:26

(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Presentation

Omröstning

Vilket av följande ord från 2015 års nyordslista har störst chans att överleva? Se vidare information i vänsterspalten.
 avinvestera
 delningsekonomi
 dumpstra
 faktaresistens
 geoblockering
 haffa (ny betydelse)
 klickokrati
 klittra
 mansplaining
 nyhetsundvikare
 plattfilm
 robotjournalistik
 skuldkvotstak
 svajpa
 talepunkt
 transitflykting
 trollfabrik
 vithetsnorm
 youtuber
 ögonkramp

Fråga mig

92 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
        1 2 3
4 5 6 7 8
9
10
11
12
13 14 15 16 17
18 19 20 21
22
23
24
25 26 27
28
29
30
31
<<< Maj 2009 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se