Alla inlägg under april 2009

Av Nätverket Språkförsvaret - 6 april 2009 00:00


Igår söndag 5 april kl. 17.00 sände UR-programmet "I love språk" ett inslag under rubriken "Idrott på engelska?". Diskussionen gällde följderna av utökad undervisning på engelska i den svenska skolan. Debatten fördes mellan Olle Käll, Språkförsvaret och gymnasielärare från Gävle, och Maria Segerstedt Almquist, mellanstadielärare från Engelska skolan i Enskede i Stockholm.


Det går att se programmet på nätet, även om det kan vara krångligt att hitta:


http://www.ur.se/MediaPlayer/Templates/MediaPlayerPopup.aspx?id=23520


Se även: http://www.ur.se/pedagog/Program-for-pedagoger/Tv-for-pedagoger/I-love-sprak-/


Programmet går också i repris:

I love språk - samtal
11:15 den 6/4 på SVT1

I love språk
10:00 den 7/4 på SVT1


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Av Nätverket Språkförsvaret - 5 april 2009 22:35

 

Språkförsvaret skickade idag iväg ett rundbrev till partiernas toppkandidater inför valet 2009 till EU-parlamentet - se även följebrev. Frågorna lyder som följer:


1. I Språklagsutredningens, ”Värna språken”, författningsförslag hette det i 14 §:


” Svenskans ställning som officiellt språk i Europeiska unionen ska värnas. Den som företräder Sverige i Europeiska unionen ska använda svenska när tolkning erbjuds, om  det inte av särskilda skäl är lämpligare att använda ett annat språk.”


Den senare meningen ströks sedan i regeringspropositionen ”Språk för alla”. Vilken är din uppfattning?  


2. Som EU-parlamentariker är du visserligen inte direkt berörd av det tolkningssystem som används inom ministerrådet, men vi skulle ändå vilja fråga dig om din inställning till detta. Detta bygger på att rådets arbetsgrupper delas in i tre kategorier, c:a 20 grupper med full tolkning, c:a 50 grupper utan tolkning och c:a 80 grupper, där medlemstaterna får begära och betala för passiv eller aktiv tolkning (s.k. Request and Pay, RP). Inom RP-systemet tilldelas varje medlemsstat en pott per år. Om en stats begäran om tolkning överstiger den tilldelade potten får medlemsstaten själv betala. Vid begäran som understiger potten går 2/3 tillbaka till resepotten för respektive medlemsstat och 1/3 tillbaka till EU:s kassa. Sverige beställer minst tolkning av EU:s medlemsstater och använde 2006 endast tio procent av avsatta medel. Vilka slutsatser ska man dra av det faktum att Sverige beställer minst tolkning av EU:s alla medlemsstater?

 

3. Tycker du att det ur demokratisk synvinkel är viktigt att svenska språket vidmakthålls i EU-arbetet? Tror du att användning av svenska språket och svensk tolkning och översättning kan påverka svenska medborgares syn på arbetet inom EU och inställningen till EU i allmänhet?

 

4. Behärskar du något annat språk lika bra som svenska eller bättre?

 

5. Vilket språk kommer du att använda under plenarmötena i Europaparlamentet?

 

6. EU:s princip är att vara en officiellt flerspråkig sammanslutning för att underlätta samarbetet. Detta kommer bl.a till uttryck i att EU har 23 officiella språk och en omfattande tolknings- och översättningsverksamhet. Ska EU fortsätta att upprätthålla denna språkpolitik? Motivera ditt svar!

 

7. Vad anser du om EU:s målsättning om att varje EU-medborgare bör lära sig två främmande språk förutom sitt modersmål? Enligt EU-barometern 2007 är Sverige tillsammans med Bulgarien sämst i att lära sig ett andra främmande språk. EU:s målsättning har naturligtvis främst praktisk relevans för språkundervisningen i skolan.

 

8. Samtidigt som EU är en flerspråkig sammanslutning har engelskan vunnit terräng inom EU och är idag det dominerande arbetsspråket före franskan. Hur ser du på denna utveckling? Vilka är fördelarna respektive olägenheterna?

 

*****


Svaren kommer successivt att publiceras på Språkförsvarets webbplats - se sektionen Aktuellt/Svar EU-kandidater. Några svar har redan inkommit, men svaren börjar publiceras först nästa helg eller strax därefter.

Av Nätverket Språkförsvaret - 3 april 2009 21:26


Missade ni seminariet "Dialektfrossa"? Lugn, Lotten Bergman har skrivit en initierad och humoristisk rapport från seminariet!


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

Av Nätverket Språkförsvaret - 2 april 2009 19:58


(Denna text är hämtad från Språkrådets webbplats)


Språkrådet ordnar den 15 maj 2009 Språkrådsdagen i Stockholm. Det blir intressanta föredrag, nyheter inom språkpolitik och språkforskning och utdelning av fina språkpriser.


År 2005 beslutade riksdagen om språkpolitiska mål för Sverige, och i sommar väntas en ny språklag träda i kraft. Hur har det gått för svenskan och de andra språken i Sverige de senaste åren? Hur ser framtiden ut? Språkrådet ordnar den 15 maj 2009 Språkrådsdagen i Stockholm. I en rad föredrag presenterar Sveriges ledande språkvårdare och språkvetare nyheter i språkpolitiken och ny forskning om dagens svenska.


Ur innehållet:

  • Lars-Gunnar Andersson, ”Vad händer i svenskan?”
  • Per Ledin, ”Att läsa texter i arbetslivet”
  • Maria Lim Falk, ”Varför lär man sig så mycket mindre på engelska?”.

Dessutom presenteras Rikstermbanken och Språkrådets nya chef, Lena Ekberg, summerar språksituationen i Sverige 2009. Propositionen om en ny språklag, och Språkrådets ansvar för uppföljningen av en språklag, kommenteras också.


Därefter delas 2009 års stora språkvårdspriser ut:

  • Erik Wellanders pris för språkvårdsforskning
  • Klarspråkskristallen för bästa och klaraste myndighetsspråk.

Ladda ner programmet.

Plats och tid: Norra Latins konferenscenter i Stockholm, Barnhusgatan 7 B, kl. 9.30–16.30 Konferensavgiften är 1 440 kr för statliga myndigheter, 1 800 kr för övriga. Anmälan är bindande.


Anmälan skickas senast 17 april. Det görs antingen genom ett särskilt webbformulär eller genom att skriva ut en Wordblankett som sedan skickas med post till Språkrådet, Box 20057, 104 60 Stockholm eller med e-post till anmalan(ā)sprakradet.se (skriv om ā till @). När vi tagit emot din anmälan skickar vi en faktura.


Ev. frågor om konferensen och programmet besvaras av Eva Olovsson, Eva.Olovsson(ā)sprakradet.se (skriv om ā till @), 08-442 42 12. Frågor om anmälningar besvaras av Fredrik Malmgård, Fredrik.Malmgard(ā)sprakradet.se, 0708-96 67 75.


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)


Av Nätverket Språkförsvaret - 2 april 2009 12:44


Natur & Kulturs Kulturpris på 300 000 kronor delas sedan 1974 årligen ut till en eller flera personer som gjort en betydande insats på kulturens område. I år går priset till Fredrik Lindström, författare och komiker, samt Anna Lena Ringarp och Lars-Gunnar Andersson, programledare och medverkande i radioprogrammet Språket, för deras stora insatser för svenska språket.


Läs vidare i pressmeddelandet!


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)


Ur innehållet:


Solrésol - den gränslöst kreativa musikläraren Franįois Sudre skapade sitt eget språk.


Skrivstilen som havererade - året var 1975 och för första gången skulle alla Sveriges skolor lära ut samma skrivstil. Den kallades SÖ-stilen (Skolöverstyrelsestilen) och sägs ha förstört en hel generations handstilar.


Alla har rätt till sitt eget äktenskap - i en motion föreslår Moderaterna, Folkpartiet och Centern att homosexuella ska kunna gifta sig från och med den första maj i år.       


Orden avslöjar subjektiva medier - inofficiella riktlinjer styr vilka ord som får användas i de stora nyhetskanalerna. Vissa ord är till och med förbjudna.        


Individualism - varför heter den nya Stockholmsgatan som uppkallats efter vår store demonregissör Ingmar Bergmans gata? Varför inte kort och gott Bergmansgatan?


Och sist, men inte minst:


Hemvärnet mot engelskaSpråkförsvaret vill rädda svenska språket från att trängas ut av engelskan.

Presentation

Omröstning

Är älvdalskan ett språk eller en dialekt?
 Älvdalskan är ett språk
 Älvdalskan är en dialekt
 Vet inte

Fråga mig

142 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
    1 2 3
4
5
6
7
8
9
10
11 12
13 14 15 16 17 18
19
20 21 22 23 24
25
26
27 28 29 30
<<< April 2009 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Skapa flashcards