Direktlänk till inlägg 17 april 2009

Alla borde ha rätt till nordiska tv-sändningar!

Av Nätverket Språkförsvaret - 17 april 2009 23:19


(Texten är hämtad från Språkrådets webbplats)


Ungdomens nordiska råd och kulturministrarna i Sverige och Finland vill att alla nordbor ska ges ökad tillgång till de nordiska grannarnas tv-utbud.

Det gemensamma nordiska språk- och kulturarvet måste värnas på olika sätt, och möjlighten att se grannländernas tv-kanaler är kanske det effektivaste sättet att främja vår kännedom om varandras språk och traditioner.


På ett kulturseminarium på Hanaholmen i Helsingfors häromdagen uttalade därför kulturministrarna i Sverige och Finland, Lena Adelsohn Liljeroth och Stefan Wallin, att man vill se en deklaration som främjar spridningen av Sveriges tv i Finland och finländsk tv i Sverige. Kulturministrarna föreslår att frågan tas upp i samband med regeringarnas gemensamma möte i Tavastehus i maj. Läs mer på Newsdesk.


Samma inställning har Ungdomens nordiska råd (UNR). Det räcker inte att enbart beröra nordiska språk i skolundervisningen, språk lär man sig också genom att höra det utanför klassrummet – och tv är en utmärkt möjlighet för inlärning och förståelse av de nordiska språken, framhåller man i en artikel på webbplatsen Norden


UNR menar att de som har rätt att se public service-tv i ett nordiskt land också ska ha möjlighet att kunna se de andra nordiska public service-kanalerna utan extra kostnad. UNR kräver nu att Nordiska rådet genom sina parlamentariker arbetar för att detta ska bli verklighet.


I ett annat uttalande från i går på webbplatsen Norden kräver UNR också att skolorna satsar mer på grannspråksundervisning. Trots att skandinaviska språk ingår i de nationella läroplanerna, försämras den nordiska språkförståelsen bland unga. UNR föreslår flera åtgärder för att komma tillrätta med problemen, bl.a att skolorna ska säkras tillgång till bra undervisningsmaterial och att man i skoldirektiven anger minimiantal timmar som eleverna ska få grannspråksundervisning.


*******


Vår kommentar: Språkförsvaret har också agerat i denna fråga. Den 8/8 2008  skickade Språkförsvaret iväg ett öppet brev till kultur- och utbildningsdepartementen, kultur- och utbildningsutskotten, Högskoleverket och Skolverket. Per-Owe Albinsson skrev ett brev till den danske undervisningsministern Bertel Haarder den 7/9 2008 och Arne Rubensson/Per-Åke Lindblom skrev en artikel, som publicerades i olika versioner i sju svenska dagstidningar kring månadsskiftet februari- mars 2009.


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)


 
 
Ingen bild

Anonymson

18 april 2009 14:02

Detta låter som den bästa idén på länge!

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 19 sept 08:00


  Men bindestrecken satt som de skulle! (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 18 sept 08:00

Danmarks Biblioteksforening har genomfört en omröstning om danskarnas älsklingsord:   ”PYT er blevet valgt som Danskernes yndlingsord 2018.   Siden den 3. september har Danmarks Biblioteker inviteret alle til at deltage i afstemningen o...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 17 sept 08:00

(Texten är hämtad från Institutet för språk och folkminnens webbplats)   Institutet för språk och folkminnen och Sametinget bjuder in samiska organisationer till samråd om samiskt kulturarv den 4 oktober 2018 i Jokkmokk.   Institutet för språ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 16 sept 15:11


Intresset för det älvdalska språket växer nästan lavinartat nu. Flera internationella media har aviserat sin ankomst, liksom forskare från olika håll i världen.   Om man börjar med media så kommer självaste den välkände reportern Jo Wheeler till ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 16 sept 08:00

Myndigheten för digital utveckling (DIGG = Digital Governance) skriver på sin webbplats under rubriken ”Vägledning för webbutveckling”:   ”Det finns ett stort värde i de länkar som leder till er webbplats, både för användarna so...

Presentation

Omröstning

Antag att du besöker en dam- eller herrklädesbutik i ett köpcentrum någonstans i Sverige och det visar sig att personalen enbart är engelsktalande (fallet utgår från verkliga exempel). Den kan inte, eller vägrar att, kommunicera på svenska. Vad gör du?
 Jag vänder på klacken och går
 Jag tar reda på varför den inte kan, eller vill, kommunicera på svenska
 Jag kritiserar denna brist på service och går
 Jag protesterar skarpt och går
 Jag bryr mig inte, talar engelska och fokuserar på mitt köp
 Jag anser att butiken bestämmer över sitt eget försäljningsspråk
 Jag anser att det är ett lovvärt initiativ
 Jag ser det som ett uttryck för att butiken verkligen är internationell
 Jag fullföljer ett köp bara om jag verkligen behöver varan
 Jag fortsätter att tala svenska och köper/eventuellt/ det jag behöver.

Fråga mig

110 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
    1 2 3
4
5
6
7
8
9
10
11 12
13 14 15 16 17 18
19
20 21 22 23 24
25
26
27 28 29 30
<<< April 2009 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se