Alla inlägg den 8 april 2009

Av Nätverket Språkförsvaret - 8 april 2009 16:50


Uttalandet ovan skulle kunna komma från den nordiska litteraturen (om den kunde uttala sig). Istället är det författaren och kritikern Ulf Eriksson, som i SvD av den 8 april lånar sin röst åt företeelsen ifråga. I sin "Kommentar" om "Grannsämja" går han i svaromål om några påståenden av Jonas Thente och Mikael Löfgren på DN om att "engelskan skulle vara det enda språk som dagens nordbor har gemensamt". Detta apropå Nordiska rådets litteraturpris till norrmannen Per Petterson.


Ulf Eriksson hävdar att "utbytet mellan nordiska författare är livligare än på länge", vilket han har rikliga egna erfarenheter av. Så här skriver han:

"Om man menar att det inte föreligger något utbyte på de nordiska språken mellan de nordiska kulturutövarna så har man helt enkelt fel. Dessutom är den geografiska rörligheten intensiv." Det senare exemplifierar han med att räkna upp ett antal författare och kritiker som har flyttat från sina hemländer till något av de nordiska grannländerna.


Hela artikeln kan läsas på http://www.svd.se/kulturnoje/mer/kommentar/artikel_2711353.svd


Hillo Nordström


Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret


I svenska modebloggar ger engelska i inläggen högre status åt bloggaren, hävdar svenskläraren Johanna Karlsson, som själv driver bloggen Bokhora.se. Det är nog tyvärr inte bara där som engelska är högstatusspråket, men utan tvekan är modebranschen en av de mest anglifierade branscherna som finns. Att vi säger "mode" förresten, är ju en följd av att franskan en gång i världen var statusspråket, inte minst inom just mode, men det står väl inte på förrän det börjar kallas "fashion" i Sverige också...


Johanna Karlsson skriver i en krönika i senaste numret av Språktidningen att svenska modebloggare ofta uttrycker cravings för säsongens senaste plagg, kanske ett par heels eller en lbd (little black dress). Någon skriver också om cancellerade flyg. Själv menar hon att hon hellre sminkar sig än mejkar sig och hellre har en träff än en dejt. Och berättar också att Facebook sedan i höstas är översatt till svenska (glädjande!) och att man där numera puffar för någon i stället för pokar. Hon avslutar med att, med glimten i ögat får man förmoda, "som bakåtsträvare" undra "vad det är för fel på pumps"? 

Susanne L-A


Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret

Presentation

Omröstning

Är älvdalskan ett språk eller en dialekt?
 Älvdalskan är ett språk
 Älvdalskan är en dialekt
 Vet inte

Fråga mig

142 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
    1 2 3
4
5
6
7
8
9
10
11 12
13 14 15 16 17 18
19
20 21 22 23 24
25
26
27 28 29 30
<<< April 2009 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Skapa flashcards