Direktlänk till inlägg 25 mars 2009

Farväl till Norden

Av Nätverket Språkförsvaret - 25 mars 2009 22:51

 

Vi och våra grannfolk förstår varandra allt sämre. Arne Rubensson och Per-Åke Lindblom oroar sig med all rätt. Deras debattartikel (3/3) klargör att skolans svenskundervisning i praktiken har avsagt sig allt ansvar för nabospråken. Man kan bli student här i landet utan att hört eller läst ett enda ord på norska eller danska. Lika okänd är finlandssvenskan. Vårt kulturella samband med övriga Norden – en omistlig rikedom – vittrar sönder och dör.

 

Vad är orsaken till denna bedövande likgiltighet? Jag vågar en gissning: ett medvetet eller omedvetet förakt för våra nordiska grannfolk.

 

En välkänd minister brukar beskriva sig själv som hallänning i första hand, som svensk i andra rummet, europé i tredje, världsmedborgare i sista. Det vore ju möjligt för honom att foga in nordbo eller skandinav på tredje platsen i denna rangrulla och flytta resten av egenskaperna framåt. Men han gör det aldrig.

 

Av glömska? Sorgligt i så fall. Eller avsiktligt? Ännu sorgligare. Men han är ingalunda ensam om att tiga ihjäl vår nordiska identitet. När norska eller danska politiker intervjuas i svenska etermedier, sticker de gärna in samnordiska ord, eller rent av svenska i sitt tal. När en svensk utfrågas i norska eller danska medier, nedlåter han sig sällan till något motsvarande.

 

Ett svårslaget rekord i fosterländsk självgodhet sattes redan 1915 i Uddevalla då Karl X Gustav fick sin stod på torget, ett tack till kungen för att han ”gjorde bohuslänningarna till svenskar”. Vilken lycka att inte längre vara norrmän!

 

Tillsammans utgör de fem nordiska folken en ansenlig del av Europa, territoriellt 900000 kvadratkilometer. Men ju mer vi bröstar oss mot varandra, dess mindre betyder vi som grupp.

 

Nils Uthorn,

Uddevalla

 

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 12 maj 12:00

Växjö kommun har smyckat omgivningarna runt Växjösjön mitt i staden med fina konstverk, vilket är lovvärt. Om konstverket ”Pissed Elin” står följande att läsa på en sten bredvid:   ”Pissed Elin är konstnären Sara Möllers tolknin...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 12 maj 08:00

Söndagens svenskspråkiga sång   Anna-Lena Löfgren - Pröva dina vingar   Söndagens svenskspråkiga dikt   Sagan om humlan   Det är tidigt på morgonen. Solen har ställt sitt tält i en skogsbacke, och du går dit. Ser du våren, s...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 11 maj 11:42


      (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)   ...


  Förutom plattityder på engelska lyckas också reklammakarna stava "kreativt" på svenska.   (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

(Texten är översatt från Overcoming Language Barriers in Academia: Machine Translation Tools and a Vision for a Multilingual Future i BioScience oktober 2022)   Med hjälp av översättningsverktyg kan översättningar av sammanfattningar, nyckelord o...

Presentation

Omröstning

Är älvdalskan ett språk eller en dialekt?
 Älvdalskan är ett språk
 Älvdalskan är en dialekt
 Vet inte

Fråga mig

142 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
            1
2
3
4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21
22
23
24
25 26 27 28 29
30 31
<<< Mars 2009 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Ovido - Quiz & Flashcards