Direktlänk till inlägg 28 januari 2009

Test i danska

Av Nätverket Språkförsvaret - 28 januari 2009 21:09


Om du vill testa dina kunskaper i danska, så kan du göra denna enkla webbtest på Kvällspostens nätplats. Tipset är hämtat från det innehållsrika och underhållande nyhetsbrevet Språksamt, som Anders Lotsson ger ut. Han berättar också att han fick 6 rätt av 10 på testet. Det betydde naturligtvis att skrivaren (som på grund av falsk blygsamhet i fortsättningen väljer att vara anonym) av dessa rader också var tvungen att göra testet med resultatet 9 rätt av 10. Men enligt testkonstruktören kan man inte ha 9 rätt utan att ha fuskat eller bo i Danmark. Det kan man visst det, speciellt som man har läst danska texter i fyrtio år och besökt Danmark ett femtiotal gånger. Dessutom kan man ju försöka lista ut hur testkonstruktören har tänkt. Vet man vad "mås" på danska betyder, förtjänar man 9 rätt.


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

Susanne L-A

1 februari 2009 10:10

Jag fick sju rätt. Jag gick bet just på de svåraste orden enligt statistiken - kittel, afrette - och mås.

 
Ingen bild

Per-Åke Lindblom

1 februari 2009 13:25

Du kan vara helt nöjd med sju rätt! Jag gick bet på "kittel".

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 24 nov 12:19

Igår och i förrgår publicerade både Dagens Nyheter och Svenska Dagbladet en annons på mittuppslagen från Tele2 med rubriken Tele2.0. Annonsen var helt och hållet på svenska. Det fanns en bild på fåret Frank, som endast behärskar amerikansk engelska, ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 23 nov 18:54

Den 3 december utkommer "Edelsteine (Ädelstenar). 107 höjdpunkter inom det tyska språket", från Nibelungenlied till Einstein, från Mozart till Loriot) utgiven av Max Behland, Walter Krämer och Reiner Pogarell. Paderborn: IFB Verlag Deutsche Sprache 2...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 22 nov 23:25

Jag handlar ibland från postorderföretaget Ellos. De har lagt sig till med en fånig vana att stoppa in små tillrop på engelska i sin reklam. "Join us for party!" "For You & Your Friends"   Deras katalog inför julen inleds med "For You & Your Love...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 22 nov 17:33

(Texten är hämtad från text-tv)   Musiktjänsten Spotify får kritik av Konsumentverket för att användarvillkoren bara är på engelska. Det anses strida mot lagens skrivning om att viss information måste vara klar och begriplig.   - Vår bedömnin...

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 21 nov 11:20

Till Språkförsvaret Det är stämmer att Skavlan-sändningen som ni hänvisar till var på engelska, men det är inte ett unikt tillfälle.  ”Skavlan” skiljer sig här på två sätt: programserien har som avsikt att förena två olika språkområ...

Presentation

Omröstning

I vilken utsträckning använder du preteritum konjunktiv, som uttrycker något önskat eller icke-verkligt?
 Jag använder inte preteritum konjunktiv.
 Jag använder "vore".
 Förutom "vore" använder jag "finge" och "ginge".
 Jag använder även andra former som "bleve", "gåve", "stode", "såge", "bure", "sutte" m.fl.

Fråga mig

79 besvarade frågor

Gilla bloggen

Kalender

Ti On To Fr
      1 2 3
4
5 6 7 8
9
10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20
21
22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
<<< Januari 2009 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se