Direktlänk till inlägg 11 januari 2009

Nya språksatsningar i Norden

Av Nätverket Språkförsvaret - 11 januari 2009 11:48



(Texten är hämtad från Språkrådets webplats - några extra länkningar har gjorts)


Från 1 januari satsas det i Norden på ökad språkförståelse mellan nordiska barn och ungdomar. Samtidigt får det nordiska språksamarbetet ny form.

Satsningarna på ökad språkförståelse mellan i första hand nordiska barn och ungdomar sker mot bakgrund av att språkförståelsen försämrats de senaste decennierna – samtidigt som kontakterna i form av arbetskraftsinvandring och näringlivsfusioner ökat.

Det nordiska språksamarbetet får från 1 januari samtidigt en delvis ny form, både på politisk nivå och på språkvårdsnivå. Det innebär bl.a att det inrättas en särskild rådgivande expertgrupp som ska ta fram förslag till insatser. Nätverket för Nordens språknämnder (där Språkrådet ingår) får ett övergripande ansvar för att samordna alla språkaktiviteter i Norden. Nätverket får ett administrativt kontor för att utföra detta uppdrag, förmodligen i form av två tjänster som placeras i Danmark.

I de nya direktiv som gått ut om de nya språksatsningarna klargörs också att arbetet tydligare ska förankras i ”Deklaration om nordisk sprogpolitik” som togs fram 2006.


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

Per-Owe Albinsson

12 januari 2009 12:35

Detta är, minst sagt, på tiden!

Varför gå omvägen över engelska när vi kan förstå varandra på respektive närbesläktat språk? Att använda de nordiska språken vid intern nordisk kommunikation stärker desamma i en globaliserad (läs anglifierad) värld.

Ett språk handlar inte endast om kömmunikation, utan det är även ett verktyg med vilket man ser på samt tolkar sin omvärld. Dör ett språk, så dör på sikt även den egna kulturen...

Detta är ord att tänka på för anglofiler som anser att man rakt av kan byta språk utan några större förluster. Som exempel kan nämnas ekonomiprofessorn Marian Radetzki, som anser att Sverige samt andra länder borde byta modersmål till engelska. Detta med huvudargumentet att vi skulle tjäna ekonomiskt på det.

Hur kan en så pass lärd man se så enkelspårigt på en så viktig fråga???

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 20 jan 12:00

Morten Mikkelsen i Kristeligt Dagblad refererar aktuell forskning:   ”Ny forskning viser, at dansk rummer 12.000 lån fra engelsk, og det er op imod 10 procent af hele vores ordforråd. Den engelske påvirkning af dansk i det 21. århundrede er...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 20 jan 11:54

Alltsedan friskolereformen 1992 har det varit möjligt att starta skattefinansierade språkbytesskolor i Sverige med Internationella Engelska Skolan (IES) i spetsen. Skolförordningen ger dessa skolor rätt att bedriva undervisning på engelska upp till 5...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 20 jan 08:00


Här säljs mangor på Ica på Ringen på Södermalm. ”EAT ME - I’M TASTY” lyder den otäcka uppmaningen på engelska. Jag frågade ett affärsbiträde varför texten inte stod på svenska, det vill säga varför det inte stod: ”ÄT MIG - ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 19 jan 18:31

Vid Sälenkonferensen Folk och Försvar nyligen framträdde de nordiska försvarsministrarna tillsammans med höga militärer. Vid en avslutande presskonferens talade alla dessa prominenta personer inför svensk publik och massmedia. Efter en ganska vimsig ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 18 jan 19:14

Tidigare idag talade jag med en man som idag flugit från Paris till Madrid. När han kom ombord satte han sig för att välja en film att se på under resan. Av 70 filmer var fem på engelska och resten på franska! Den franska regeringen har ju haft en fö...

Presentation

Omröstning

Fråga: ”Vad berör dig mest, musik med svensk eller engelsk text?”
 En text på svenska berör mig mest
 Båda språken berör mig lika mycket
 En text på engelska berör mig mest
 En text på ett annat språk berör mig mest
 Omöjlig fråga. Musik och text kan inte separeras från varandra
 Det kan bara avgöras från fall till fall
 Vet inte

Fråga mig

110 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
      1 2 3
4
5 6 7 8
9
10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20
21
22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
<<< Januari 2009 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se