Direktlänk till inlägg 22 december 2008

Årets sista nummer av Budstikken

Av Nätverket Språkförsvaret - 22 december 2008 20:01


är på väg.  Det innehåller bl.a följande artiklar, som presenteras på sista sidan av tidskriften:


 "Hvad taler de mod nord? ’Hun talte norsk’, siger vi rask væk i Danmark, men hvad mener vi med dét? ’Norsk’ dækker jo over to sideordnede, om end beslægtede skriftsprog, nynorsk og bokmål, der begge forstås af langt de fleste nordmænd. Også samisk og kvænsk hører til mangfoldigheden i det norske. Kvæner er efterkommere af finske indvandrere, som slog sig ned i Finnmark. Professor Lars S. Vikør skriver om sprogforholdene i Norge på baggrund af Kultur- og kirkedepartementets tilstandsrapport Mål og meining. 


Nordiske sprog – nu med engelsk? Hvor mange engelske ord bruger vi egentlig i dag? Bruger vi flere end nordmændene ogsvenskerne? Og hvad med islændingene, Nordens sprogrensere? I hvilke genrer er vi mest tilbageholdende med at importere fremmed sprogstof? Hvad blev der af den dansksprogede stillingsannonce – og hvordan besvare sådanne spørgsmål videnskabeligt? Et stort anlagt forsøg er gjort under overskriften Fire dagar i nordiske aviser, som her anmeldes af anglisten Henrik Gottlieb. Som den mest overraskende konklusion står vel nok, at nordmændenes flirten med anglicismerne er blevet til en forelskelse.


Et lidenskabeligt forsvar for det spanske sprog En selvbestaltet medieelite har ’grebet mikrofonen og nægter at give slip på den’, skriver den spanske sprogmand Álex Grijelmo i sin nye bog. Det spanske sprog tales af 400 millioner mennesker og har en alt for lang og rig tradition til at blive manipuleret af hvem som helst på en hvilken som helst måde, mener Grijelmo. Han frygter et brud på det spanske sprogs enhed og råder Det Spanske Akademi til at spille en mere udfarende rolle. Læs førsteamanuensis Annette Myre Jørgensens anmeldelse af en perspektivrig bog, der ikke blot opstiller problemer, men også tilbyder løsninger.” 


Prenumeration kan beställas här.


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)  

 

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 30 juni 22:20

José Remesal Rodríguez, verksam vid universitetet i Barcelona, har tagit initiativ till en petition, ”Manifest till försvar för den vetenskapliga mångspråkigheten”, som riktar sig till EU-kommissionen.  Petitionen, som finns på sex språk,...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 29 juni 16:24

I översättning: "Engelskan kan inte längre vara det tredje arbetsspråket i EU-parlamentet."   (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 28 juni 19:53

I dagens Dagens Nyheter, i sektionen Namn och nytt, skriver Staffan Skott:   ” I deckare och i tidningar kan man läsa att någon blivit skadad eller rent av dödad med ett oidentifierat trubbigt föremål. Vilket är en översättning av engelskan...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 27 juni 08:00

Engelska kommer att förbli ett av EU:s 24 officiella språk, eftersom engelska är officiellt språk i Irland och Malta. Båda har dock ytterligare ett officiellt språk: Irland iriska och Malta maltesiska.   I vissa avseenden kommer emellertid använd...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 26 juni 08:00

Efter det att omröstningsresultat i Storbritannien blev känt, intervjuade P4 Halland Per-Åke Lindblom, ordförande för Språkförsvaret, om Brexits eventuella konsekvenser för engelskans ställning i EU. Läs ett sammandrag av intervjun här eller lyssna p...

Presentation

Omröstning

Vilket är det bästa ersättningsordet för "big bang"?
 stora knallen
 stora smällen
 urknallen
 ursmällen
 stora pangen

Fråga mig

96 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11
12
13
14
15
16
17 18
19
20 21
22 23 24
25
26
27
28
29
30
31
<<< December 2008 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se