Direktlänk till inlägg 30 november 2008
Av en artikel i senaste numret av Språktidningen kan man dra slutsatsen att Olof von Dalin, (1708-1763) som har kallats Sveriges första journalist, nog också kan kallas Sveriges första språkförsvarare. Redan för ca 250 år sedan behövde svenska språket försvaras, men då främst mot franskan, den tidens högstatusspråk. I sin egen tidning "Then Swänska Argus", där von Dalin skrev på ett för den tiden unikt ledigt och lättflytande språk, försvarade han det svenska språket. Han menade att folk vanvårdar sitt språk och talar och skriver utländska bara för att det är utländskt, och skrev om svenskan:
Språket är i sig sielf intet hårt som tyskan, intet hopplåckat som engelskan, intet uppblåst som spanskan (...) Det är beqvämt och liufligt til skaldekonst och obunden skrifart, til sång och tahl, till historier och romaner... osv.
Dalin var en språklig nydanare som använde talspråket och det muntliga berättandet som stilgrepp i sin tidning. Han flikade in repliker här och var, där han växlade språk och stil. Han lät t ex "sprätthökarna" uttrycka sig på en blandning av svenska och franska. Språkliga sprätthökar finns nog fortfarande kvar i våra dagar, men numera är det ett annat tungomål de blandar med svenskan...
Jag skulle vilja ge Olof von Dalin en postum "Tummen upp" för hans insatser för att främja svenska språket!
Susanne L-A
I radions "Förmiddag med" diskuterades idag denna fråga. Flera intressanta synpunkter, bland annat medverkade Olle Josephson, känd professor i nordiska språk. Programmet kan lyssnas på här. Susanne L-A (Denna nätdagbok är knuten till nätv...
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | 2 | ||||||||
3 | 4 | 5 |
6 | 7 | 8 | 9 | |||
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | |||
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | |||
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 | |||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"