Direktlänk till inlägg 8 november 2008

Om danska företags behov av språk

Av Nätverket Språkförsvaret - 8 november 2008 12:34


(Texten är hämtad från Modersmålskredsens blogg)


At den overdrevne vægt på engelsk indskrænker danskernes synskreds, kan der næppe være tvivl om.


Post.doc., ph.d Lisbeth Verstraete-Hansen fra Handelshøjskolen i København har forsket i større danske virksomheders behov for sprog og har udgivet rapporten Hvad skal vi med sprog? for Dansk Industri.


Det viser sig at 42 % af de store danske virksomheder mener samhandelspartnernes sprogkundskaber udgør et problem, hvorimod kun 24 % synes at problemet ligger hos dem selv.


Samtidig fremgår det af undersøgelsen at 60 % af virksomhederne overvejende har forbindelse til deres udenlandske kunder på engelsk ligegyldigt hvor de kommer fra. Kan eksempelvis en fransk leverandør ikke tilstrækkelig engelsk, så er det ham der har et problem, tænker danskerne, ikke os, for her i landet er vi jo alle sammen så vældig flinke til engelsk.


Ifølge Lisbeth Verstraete-Hansen kan man dog ikke forudsætte at man altid vil kunne tale engelsk med en franskmand, tyrker eller kineser. Som hun udtaler til Ingeniøren:


For mig er det en chokerende holdning at rejse ud med. Måske tager de for givet at engelsk fungerer overalt her i globaliseringen fordi det er det internationale forretningssprog. Man kan nok også godt komme et stykke med engelsk, men når det bliver vigtigt, når der er brug for flere nuancer, faglige termer og mere overtalelse, så risikerer det at gå galt.


Undersøgelsen viser at kendskab til landets sprog rangerer lavest på en liste over de syv væsentligste færdigheder danske virksomheder mener man bør have for at kunne samarbejde med udlændinge.


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 18 mars 08:00

I en artikel nyligen i Svenska Dagbladet intervjuar Anders Q Björkman Bengt Jangfeldt, litteraturforskare och översättare, som har ett speciellt förhållande till ryskan:   ”Det är Bengt Jangfeldts stora språkintresse, och framför allt då fö...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 17 mars 16:09

Anders Q Björkman har skrivit en mycket läsvärd artikel i dagens Svenska Dagbladet. Det är naturligtvis inte så att alla kapitulerar inför engelskans expansion. Han skriver:   ”Denna idiomatiska batalj verkar dock svår att vinna och i mindr...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 16 mars 08:00

(Texten är hämtad från Institutet för språk och folkminnens webbplats)   Fredag 26 april är det dags för Språkrådets årliga konferens Språkrådsdagen. Temat för i år är "språkliga rättigheter". Anmäl dig nu!    Språkrådsdagen är till för dig i...

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 15 mars 08:00

Språkförsvarets webbplats länkade den 11/3 2019 till en essä av George Orwell, mest känd kanske för framtidsromanen ”1984”, från 1946. Essän innehåller många godbitar, eftersom den riktar sig mot bludderspråk, ett språk som syftar till at...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 14 mars 18:47

En något förbisedd faktor i den galopperande anglifieringen av svenskan är intåget av den mönsterbildande engelska obestämda artikeln. Lite märkligt kan man tycka, eftersom bruket av obefogad (ur svensk synpunkt) obestämd artikel i engelskan gicks ig...

Presentation

Omröstning

Fråga: ”Vad berör dig mest, musik med svensk eller engelsk text?”
 En text på svenska berör mig mest
 Båda språken berör mig lika mycket
 En text på engelska berör mig mest
 En text på ett annat språk berör mig mest
 Omöjlig fråga. Musik och text kan inte separeras från varandra
 Det kan bara avgöras från fall till fall
 Vet inte

Fråga mig

120 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
          1 2
3 4
5
6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28
29
30
<<< November 2008 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se