Direktlänk till inlägg 24 oktober 2008

Dåligt samvete för svenska språket

Av Nätverket Språkförsvaret - 24 oktober 2008 20:25


Ebba Witt-Brattström intervjuas i senaste numret av Universitetsläraren. Hon kommenterar också svenska språkets ställning, den utbredda överskattningen av engelskkunskaper bland svenska forskare och avskaffandet av ”småspråken” på Södertörns högskola.


Hon talar vidare om humanister som går omkring med dåligt samvete för
att de håller fast vid svenska språket, när det forskningspolitiska
credot lyder internationalisering.
- Med det menar man oftast att skriva på engelska, ett språk som vi
tror att vi behärskar bättre än vad vi gör.
Hon berättar om en ’känd engelskspråkig professor’ och dennes
irritation över en ansökan från en etablerad svensk forskare och
citerar (i översättning) professorns kommentar: ’Om projektresultaten
ska publiceras på engelska, vilket ställs i utsikt, måste en kompetent
språkgranskare anställas. Det tycks vara en vanlig föreställning -
inte minst bland skandinaviska akademiker - att icke engelskfödda kan
skriva på engelska lika bra som på sitt modersmål. X:s projektansökan
(liksom mycket annat jag läser för närvarande) erbjuder kraftfull
motbevisning till detta antagande’.

Ebba Witt-Brattström menar att svenska forskare, för att slippa
skämmas och slippa skämma ut sig internationellt, på sin högskola bör
ha tillgång till kompetenta översättare och språkgranskare.
- Det kostar pengar men det är det enda som kan leda till det
utbildningspolitikerna drömmer om: en topplacering i den
internationella akademiska ligan.
 


Och apropå språk tog hennes egen lyckliga relation med Södertörns
högskola definitivt slut när ’småspråken’ tyska, franska, spanska,
ryska, polska och tyska, försvann. Hennes ’bokslut’ efter de tio åren
handlar inte bara om de förutsättningar och uppdrag en liten högskola
får och har, utan också hur man förvaltar dem: Hon har debatterat
detta högst offentligt, som att språklärarna fick veta först via en
artikel i Dagens Nyheter att deras ämnen skulle försvinna. Ebba
Witt-Brattström anser vidare att det är en skandal att Östersjöspråken
(tyska, ryska och polska), försvann, med tanke på Södertörns starka
koppling till Östersjöstiftelsen, liksom med tanke på att det finns
ett stort intresse för svenska språket och Sverige i Tyskland och att
det är Sveriges största europeiska handelspartner.


(Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret)

 
 
Ingen bild

lr.

24 oktober 2009 20:01

"Småspråken": tyska, franska, spanska,
ryska. Ja, det kan man ju kalla språk som med fler än 100 000 000 talare. Franska talas i ett 30-tal länder, spanska i ett 20-tal, ryska i ett tiotal och tyska i fem.

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 21 april 23:15

Moderaterna gjorde igår ett skolpolitiskt utspel, som också kommer att ha språkpolitiska implikationer om det förverkligas. I pressmeddelandet heter det:   ”Enligt Skolverkets senaste prognos kommer det saknas 80 000 lärare år 2031. Bristen...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 21 april 12:09

Substantivet wannabe i en engelskspråkig miljö är en välfunnen beteckning på en person som gärna vill vara medlem i ett för vederbörande önskvärt sammanhang. Skulle man kunna hitta något ord på svenska som uttrycker samma sak? Fann i tyskspråkig pres...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 19 april 17:51

 I dag gläder vi oss åt ett svenskt projekt som inte fått något engelskt namn! Kors i taket!   Det är "Utmatningsdriven innovation" från Vinnova. Bra så, men trots att projektnamnet är på svenska är det väl inte så informativt. Gräver man lite så...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 19 april 11:17

Dagens Nyheter publicerade idag en debattartikel ”Vetenskapligt stöd saknas för digitala diagnoser”. Som språkaktivister har vi inga synpunkter på själva sakinnehållet i artikeln. Men vi noterade att alla fem undertecknare var verksamma v...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 17 april 17:00

För en dryg månad sedan (7 mars) är det 26 år sedan salig finansministern Gunnar Sträng avled. Han är värd att citera:    ”Varför ska vi excellera med en mängd främmande utländska ord när vi har en adekvat inhemsk vokabulär?” Per Fal...

Presentation

Omröstning

Vad är ett ord? Lingvister diskuterar vad ett ord egentligen är. Vad anser du? Ett ord
 är det som omges av mellanslag i skrift
 är en sammanhållen betydelseenhet
 är en sammanhållen självständig betydelseenhet
 en samling språkljud, som uppfattas ha självständig betydelse
 består av ett eller flera morfem (minsta betydelsebärande enhet)
 är en självständig språklig enhet (del av mening) av språkljud eller en fixerad serie sådana
 är ett språkljud/en serie språkljud, som överför en betydelse utan att vara delbart/-a
 är språkljud, som syftar på något utanför sig självt, exempelvis verkligheten
 är ett språkljud, eller en samling språkljud, som kan kombineras i det oändliga
 är en enskild språkenhet, som har mening och kan uttalas eller skrivas
 en enskild språkenhet, som har mening och kan uttalas och som nedskrivet omges av mellanslag

Fråga mig

107 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
    1 2 3
4
5
6 7 8
9
10
11
12
13 14
15
16
17
18
19
20 21 22 23 24
25
26
27 28 29
30
31
<<< Oktober 2008 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se