Direktlänk till inlägg 27 juni 2008

Svenska klassiker


Svenska Akademien utger en serie svenska klassiker, vilket Akademien motiverar på följande sätt:


"Att våra klassiska svenska författares verk ständigt hålls tillgängliga är en viktig förutsättning för fortlevnaden av vårt litterära och språkliga arv och därmed för vår kulturella identitet. Svenska Akademien har därför beslutat utge och lagerhålla en serie svenska klassiker i tillförlitliga utgåvor med modern stavning och till överkomligt pris. Hittills har 26 titlar utkommit, och serien utökas fortlöpande.

Varje verk är försett med en kort inledning, författad av en ledamot av Akademien. För textetablering, ordförklaringar och innehållskommentarer svarar särskilt anlitade experter.

Klassikerserien utges i samarbete med Bokförlaget Atlantis.
 "

Flertalet titlar kan laddas hem i -format.




 
 
Ingen bild

Hallir

4 mars 2011 22:08

Jag föredrar att läsa faksimiler. Moderniserad stavning förtar tidsandan och ökar klyftan mellan dagens svenska och den som var för hundra år sedan. Det är i alla fall min filosofi; ju närmare originalutgåvan som möjligt, desto bättre (även om moderniserad stavning kan tjäna sitt syfte).

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 31 juli 12:23

Oatly, ett svenskt företag, har sålt sina produkter med svensk text på paketen i Sverige, men har i år "bytt förpackning" och samtidigt bytt språk från svenska till engelska. Nella Bergström, medlem i facebookgruppen Språkförsvarets vänner, har skriv...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 31 juli 11:59

(Texten är hämtad från SMUL:s webbplats)   Magasinet SMUL är tidningen för dig som lever med svenska språket utomlands. Här kan du läsa om flerspråkighet i familjen utanför Sverige, nya trender inom svenska språket och olika aspekter av barnuppfo...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 30 juli 18:46

Språkförsvaret har tagit fram en vikt värvningsfolder som kan beställas från sprakforsvaret@yahoo.se. Pappersversionen innehåller ett förtryckt inbetalningskort på sidan 4 i motsats till den digitala versionen.   Foldern lämpar sig för utdelning ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 29 juli 15:12

Idag uppmärksammade lokaltidningen Mitt i Södermalm Språkförsvarets kritik av Open Streets i form av en notis med rubriken "Namnvalet Open street får kritik". Mitt i Södermalm skriver:   "Stockholms stad får kritik för att det evenemang där Götga...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 27 juli 21:25


  (Bilden är hämtad från facebookgruppen "Språkpolisernas högkvarter)   (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Presentation

Omröstning

I vilken utsträckning använder du preteritum konjunktiv, som uttrycker något önskat eller icke-verkligt?
 Jag använder inte preteritum konjunktiv.
 Jag använder "vore".
 Förutom "vore" använder jag "finge" och "ginge".
 Jag använder även andra former som "bleve", "gåve", "stode", "såge", "bure", "sutte" m.fl.

Fråga mig

76 besvarade frågor

Gilla bloggen

Kalender

Ti On To Fr
            1
2 3 4 5 6
7
8
9
10
11
12 13 14
15
16
17 18
19
20
21
22
23 24 25
26
27
28
29
30
<<< Juni 2008 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se