Direktlänk till inlägg 27 juni 2008

Svenska klassiker


Svenska Akademien utger en serie svenska klassiker, vilket Akademien motiverar på följande sätt:


"Att våra klassiska svenska författares verk ständigt hålls tillgängliga är en viktig förutsättning för fortlevnaden av vårt litterära och språkliga arv och därmed för vår kulturella identitet. Svenska Akademien har därför beslutat utge och lagerhålla en serie svenska klassiker i tillförlitliga utgåvor med modern stavning och till överkomligt pris. Hittills har 26 titlar utkommit, och serien utökas fortlöpande.

Varje verk är försett med en kort inledning, författad av en ledamot av Akademien. För textetablering, ordförklaringar och innehållskommentarer svarar särskilt anlitade experter.

Klassikerserien utges i samarbete med Bokförlaget Atlantis.
 "

Flertalet titlar kan laddas hem i -format.




 
 
Ingen bild

Hallir

4 mars 2011 22:08

Jag föredrar att läsa faksimiler. Moderniserad stavning förtar tidsandan och ökar klyftan mellan dagens svenska och den som var för hundra år sedan. Det är i alla fall min filosofi; ju närmare originalutgåvan som möjligt, desto bättre (även om moderniserad stavning kan tjäna sitt syfte).

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 30 juni 22:20

José Remesal Rodríguez, verksam vid universitetet i Barcelona, har tagit initiativ till en petition, ”Manifest till försvar för den vetenskapliga mångspråkigheten”, som riktar sig till EU-kommissionen.  Petitionen, som finns på sex språk,...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 29 juni 16:24

I översättning: "Engelskan kan inte längre vara det tredje arbetsspråket i EU-parlamentet."   (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 28 juni 19:53

I dagens Dagens Nyheter, i sektionen Namn och nytt, skriver Staffan Skott:   ” I deckare och i tidningar kan man läsa att någon blivit skadad eller rent av dödad med ett oidentifierat trubbigt föremål. Vilket är en översättning av engelskan...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 27 juni 08:00

Engelska kommer att förbli ett av EU:s 24 officiella språk, eftersom engelska är officiellt språk i Irland och Malta. Båda har dock ytterligare ett officiellt språk: Irland iriska och Malta maltesiska.   I vissa avseenden kommer emellertid använd...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 26 juni 08:00

Efter det att omröstningsresultat i Storbritannien blev känt, intervjuade P4 Halland Per-Åke Lindblom, ordförande för Språkförsvaret, om Brexits eventuella konsekvenser för engelskans ställning i EU. Läs ett sammandrag av intervjun här eller lyssna p...

Presentation

Omröstning

Vilket är det bästa ersättningsordet för "big bang"?
 stora knallen
 stora smällen
 urknallen
 ursmällen
 stora pangen

Fråga mig

96 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
            1
2 3 4 5 6
7
8
9
10
11
12 13 14
15
16
17 18
19
20
21
22
23 24 25
26
27
28
29
30
<<< Juni 2008 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se