Direktlänk till inlägg 24 maj 2008

Nödvändigt med rimliga krav på vad språkteknologin kan åstadkomma

Av Nätverket Språkförsvaret - 24 maj 2008 22:59


Myndigheten för skolutveckling har nyligen publicerat en artikel, "Språkteknologin öppnar nya möjligheter för lärandet", av Stefan Pålsson. Artikeln försöker ringa in läget för språkteknologin just nu, förväntningar på densamma och vad den realistiskt sett kan åstadkomma.


"Det är nödvändigt att kunna ställa rimliga krav på vad språkteknologin ska prestera, påpekar Rickard Domeij. Under vissa perioder har det funnits en övertro på vad som egentligen är möjligt. När förhoppningarna grusats har man tappat tron på tekniken. Utvecklingen har därför gått i vågor sedan 1960-talet, när forskarna på allvar började intressera sig för området. Men idag fungerar tekniken bättre än någonsin, samtidigt som förväntningarna är betydligt mer realistiska. Framför allt gäller det att förstå att det faktiskt rör sig om ett samspel mellan människa och teknik.


Maskinöversättning hör till de områden där både utvecklare och användare länge pendlat mellan hopp och förtvivlan. Numera inser dock de flesta att automatiska översättningar mellan språk är oerhört komplicerat. Utvecklingen har dock gått ganska raskt framåt de senaste åren, och i regel kan man få fram en råöversättning som åtminstone ger ett ungefärligt grepp om vad texten handlar om. Det har stor betydelse i ett samhälle som blir alltmer globaliserat och flerspråkigt."


Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret.

 

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 10 dec 08:00

Denna fråga tas upp i en artikel av Charlotta af Hällström-Reijonen på Svenska Institutets webbplats:   "Man känner bäst igen en finlandssvensk på uttalet. Det mest framträdande uttalsdraget för finlandssvenskan är att man inte har grav accent. I...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 9 dec 08:00

Det norska Språkrådet har genomfört en intressant opinionsundersökning om inställningen till det norska språket, men också till den mellannordiska språkförståelsen.   «Det er viktig at norsk språk står sterkt»   Det mener i hvert fall de alle...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 8 dec 08:00


  Sproud skriver sin webbplats:   ”We are a group of entrepreneurs based in Malmö in the south of Sweden, a progressive city where many food, health and lifestyle trends gets (!) started.”   Det heter “get”, väl? Sp...


  (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 6 dec 08:49

 I går sändes en intervju i radio (Nordegren och Epstein i P1) med reklambyråägaren Walter Naeslund (han har tagit bort bokstaven ä i namnet - den är ju inte internationell). Anledningen var en artikel i branschtidningen Resumé där han - på engelska ...

Presentation

Omröstning

Fråga: ”Vad berör dig mest, musik med svensk eller engelsk text?”
 En text på svenska berör mig mest
 Båda språken berör mig lika mycket
 En text på engelska berör mig mest
 En text på ett annat språk berör mig mest
 Omöjlig fråga. Musik och text kan inte separeras från varandra
 Det kan bara avgöras från fall till fall
 Vet inte

Fråga mig

110 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
      1
2
3
4
5 6 7 8
9
10
11
12 13 14
15
16
17
18
19 20 21 22 23 24 25
26 27
28
29
30
31
<<< Maj 2008 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se