Direktlänk till inlägg 13 maj 2008

Språkregleringar i olika länders författningar

 

(Sammanställningen är hämtad från Verein Deutscher Sprache – därav tyskan)

 

USA
Am 19. Mai 2006 hat der Senat mit einer Mehrheit von 63 gegen 34 Stimmen Englisch zur offiziellen Landessprache der USA erklärt. Der republikanische Abgeordnete James Inhofe hatte beantragt, den Zusatz "Die Regierung der Vereinigten Staaten soll die Funktion des Englischen als offizielle Landessprache erhalten und fördern" in das Einwanderungsgesetz aufzunehmen. Mit 58 zu 39 Stimmen stimmte der Senat einem weiteren Zusatz zu, in dem Englisch als die "gemeinsame und einende Sprache" der Vereinigten Staaten bezeichnet wird.

 

Belgien
Art. 4 der belgischen Verfassung schützt die Sprachgemeinschaften (deutsch, französisch, niederländisch und das zweisprachige Gebiet Brüssel).

 

Bulgarien
Verfassung Art. 3: "Die Amtssprache in der Republik ist die bulgarische Sprache."

 

Estland
Verfassung, Art. 6: "Die Amtssprache Estlands ist Estnisch."

 

Finnland
Verfassung, § 17: "Die Nationalsprachen Finnlands sind Finnisch und Schwedisch."

 

Frankreich
Verfassung Art. 2: "Die Sprache der Republik ist Französisch."

 

Kroatien
Verfassung Art. 12: "In der Republik Kroatien wird vom Amts wegen die kroatische Sprache und die lateinische Schrift verwendet."

 

Lettland
Verfassung Kapitel I, § 4: "Die lettische Sprache ist Amtssprache der Republik Lettland."

 

Liechtenstein
Verfassung Art. 6: "Die deutsche Sprache ist die Amts- und Staatssprache."

 

Litauen
Verfassung, Kap. I, 3.: "Litauisch ist Staatssprache."

 

Malta
Verfassung, § 5 (1): "Die Staatssprache Maltas ist die maltesische Sprache."

 

Österreich
Bundes-Verfassungsgesetz, Art. 8: "Die deutsche Sprache ist, unbeschadet der den sprachlichen Minderheiten bundesgesetzlich eingeräumten Rechte, die Staatssprache der Republik."

 

Polen
Verfassung, Art. 27: "In der Republik Polen ist die polnische Sprache die Amtssprache. Diese Vorschrift verletzt nicht Rechte der nationalen Minderheiten, die sich aus ratifizierten völkerrechtlichen Verträgen ergeben."

 

Portugal
Verfassung, Art. 11, (3): "Die Amtssprache ist Portugiesisch."

 

Rumänien
Verfassung Art. 13: "In Rumänien ist die Amtssprache die rumänische Sprache."

 

Schweiz
Bundesverfassung Art. 70: "Die Amtssprachen des Bundes sind Deutsch, Französisch und Italienisch."

 

Slowakei
Verfassung, Art. 6 (1): "Die slowakische Sprache ist im Gebiet der slowakischen Republik die Staatssprache."

 

Slowenien
Verfassung Art. 11: "Die Amtssprache in Slowenien ist Slowenisch. In jenen Gemeindegebieten, in denen die italienische oder die ungarische Volksgruppe lebt, ist die Amtssprache auch Italienisch oder Ungarisch."

 

Spanien
Verfassung, Art. 3: "(1) Kastilisch ist die offizielle Staatssprache. Alle Spanier haben die Pflicht, sie zu kennen, und das Recht, sie zu gebrauchen. (2) Die anderen Sprachen Spaniens sind in den Autonomen Gemeinschaften und gemäß ihren jeweiligen Statuten ebenfalls Amtssprachen. (3) Der Reichtum der unterschiedlichen sprachlichen Gegebenheiten Spaniens ist ein Kulturgut, das besonders zu achten und zu schützen ist."

 

Korea
Grundgesetz für die Staatssprache (Gesetz Nr. 7368): "1. Die Staatssprache ist Koreanisch als offizielle Sprache in der Republik Korea. 2. Hangeul ist unsere eigene Schrift, mit der die Staatssprache bezeichnet wird."

 

Türkei
Verfassung Kap. III, Art. 3: "Der Staat Türkei ist ein in seinem Staatsgebiet und Staatsvolk unteilbares Ganzes. Seine Sprache ist Türkisch."

Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret.  

 
 
Östen

Östen

14 maj 2008 15:33

Jag vill bara tipsa om att en fullständig dokumentation av språklagstiftningen i olika länder finns här, på ett språk som förstås av en majoritet av Sveriges befolkning:
http://www.unesco.org/most/ln2nat.htm

http://www.ling.su.se/staff/oesten

 
Ingen bild

Webbansvarig

14 maj 2008 20:36

Tack för tipset!

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 20 nov 12:00


    I Södermalms saluhall finns ”The English Shop”. Precis allting där är på engelska, bland annat gratulationskort. Jag frågade butiksbiträdet vem som var affärens ägare och fick då upplysande nog höra att det var ”två killar&...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 20 nov 08:00

 (Insändaren publicerades under annan rubrik i Värnamo Nyheter den 19 november)   I förra veckan såg jag på TV en konferens om bostadsproblemen i Göteborg. En utredare rapporterade om läget och om vilka möjligheter att lösa problemen som man hitt...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 19 nov 12:00


  ...på Clarion hotel i Stockholm.   (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 19 nov 08:00


  Denna engelskspråkiga skylt sitter på baksidesdörren till Internationella Engelska Gymnasiet på Södermalm i Stockholm.   (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 18 nov 12:28

I artikeln "Tio saker som var bättre förr" i dagens Svenska Dagbladet skriver Anders Q Björkman apropå den femte saken:   "5.  Förr talade vi inte svengelska. Hotell hette Stadshotellet, inte Haymarket, och handelsplatser hette Stortorget, inte B...

Presentation

Omröstning

Fråga: ”Vad berör dig mest, musik med svensk eller engelsk text?”
 En text på svenska berör mig mest
 Båda språken berör mig lika mycket
 En text på engelska berör mig mest
 En text på ett annat språk berör mig mest
 Omöjlig fråga. Musik och text kan inte separeras från varandra
 Det kan bara avgöras från fall till fall
 Vet inte

Fråga mig

110 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
      1
2
3
4
5 6 7 8
9
10
11
12 13 14
15
16
17
18
19 20 21 22 23 24 25
26 27
28
29
30
31
<<< Maj 2008 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se