Direktlänk till inlägg 29 april 2008
Sven Larsson, som författat mellan 150 till 200 vetenskapliga artiklar, de flesta på engelska, bott och verkat i USA och andra länder och alltid klarat sig bra på engelska, avslutade sin karriär innan pensionen med att i år publicera en undervisningsbok i "Fysikalisk kemi" för högskolan helt på svenska!
Citat ur förordet:
"Boken är skriven på svenska av flera skäl. Kemi är en del av vår kultur och vi måste ha förmåga att uttrycka oss på vårt eget språk även när vi diskuterar kemi och innan vi försöker använda ett främmande språk i detta syfte. Dagens studenter är visserligen duktiga på att prata engelska, men när det gäller att uttrycka sig i skrift är de knappast överlägsna min egen generation. Det förefaller viktigt att kemister i vårt land ska ha samma fördelar som studenterna i engelsktalande länder att kunna tillägna sig det ganska besvärliga ämnet på sitt eget språk. // När stora vetenskapsmän nämns med namn har nordeuropéer givits en viss fördel. Detta är inte märkligare än att vi i allmänhet är mer intresserade av vad folk i närheten presterat än människor från längre bort belägna städer och länder. Detta ska alltså inte tolkas som ett utslag av chauvinism." (Sven Larsson, Fysikalisk kemi, Studentlitteratur, 2008)
Detta är en praktisk insats för att bevara svenskan som ett vetenskapligt språk, mer värd än många stolta, men till intet förpliktigande deklarationer.
Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret.
Universitetsläraren rapporterar: ”En utgångspunkt för den norska regeringens handlingsplan är att mer undervisning sker på engelska och att det i vetenskapliga publikationer har skett en kraftig nedgång av det norska språket i förhållande...
Som många noterat har service på restauranger i Sverige förändrats de senaste 10 åren. I de större städerna stöter man ofta på personal som knappt kan svenska utan bara engelska. De verkar intalade att alla svenskar gärna pratar engelska. När...
Stefan Lindgren skriver på Facebook: ”Läs Cronemans krönika i DN från 16/3. Jag håller helt med honom, även om han är 30 år sen med dessa insikter. Och har man väl sagt A måste man säga B. Det är sjukt att svenska högskolelärare ska...
I artikeln ”Den nordiska språkgemenskapens kris” skriver Samuel Larsson inledningsvis: ”Den eviga frågan om hur väl danskar och svenskar förstår varandras språk har blivit aktuell igen. Frågan är ju lika gammal som Öresund o...
Söndagens svenskspråkiga sång Kjell Höglund - Mina vingar Söndagens svenskspråkiga dikt Tanken Tanke, se, hur fågeln svingar under molnet lätt och fri; även du har dina vingar och din rymd att flyga i. Klaga ej, att du v...
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | ||||
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | |||
14 |
15 | 16 | 17 |
18 | 19 |
20 |
|||
21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 |
27 |
|||
28 |
29 | 30 | |||||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"