Direktlänk till inlägg 17 februari 2008
Ett av de huvudförslag som EU-kommissionens expertgrupp nyligen lade fram, var att "de bilaterala förbindelserna mellan EU-länderna bör skötas på språken i de två berörda länderna och inte på ett tredje språk. I varje land bör det finnas tillräckligt många personer som kan det andra landets språk."
Detta är ett bra förslag, som bör stämma särskilt den svenska regeringen till eftertanke. Vi vill bara erinra om att den förre statsministern, Göran Persson, i samband med bilaterala förhandlingar med Frankrikes president ville prata engelska med Jaques Chirac, vilket naturligtvis denne avvisade. Persson tvingades tala svenska och använda tolk. Förmodligen förlorade Persson ingenting alls på detta, eftersom han näppeligen talar bättre engelska än svenska. Vid sitt första statsministerbesök i Finland talade Fredrik Reinfeldt engelska med Finlands statsminister, Matti Vanhanen. Det spelar ingen roll att det förmodligen skedde enligt Vanhanens önskemål. Båda kunde i stället använt sina respektive modersmål och tolk i enlighet med expertgruppens förslag. Ingen tror väl på fullt allvar att det råder brist på tolkar mellan svenska och finska i vare sig Finland eller Sverige!
P.S Det går fortfarande inte att uppdatera Språkförsvaret, men nästan alla sidor fungerar.
Universitetsläraren rapporterar: ”En utgångspunkt för den norska regeringens handlingsplan är att mer undervisning sker på engelska och att det i vetenskapliga publikationer har skett en kraftig nedgång av det norska språket i förhållande...
Som många noterat har service på restauranger i Sverige förändrats de senaste 10 åren. I de större städerna stöter man ofta på personal som knappt kan svenska utan bara engelska. De verkar intalade att alla svenskar gärna pratar engelska. När...
Stefan Lindgren skriver på Facebook: ”Läs Cronemans krönika i DN från 16/3. Jag håller helt med honom, även om han är 30 år sen med dessa insikter. Och har man väl sagt A måste man säga B. Det är sjukt att svenska högskolelärare ska...
I artikeln ”Den nordiska språkgemenskapens kris” skriver Samuel Larsson inledningsvis: ”Den eviga frågan om hur väl danskar och svenskar förstår varandras språk har blivit aktuell igen. Frågan är ju lika gammal som Öresund o...
Söndagens svenskspråkiga sång Kjell Höglund - Mina vingar Söndagens svenskspråkiga dikt Tanken Tanke, se, hur fågeln svingar under molnet lätt och fri; även du har dina vingar och din rymd att flyga i. Klaga ej, att du v...
Må | Ti | On | To | Fr | Lö | Sö | |||
1 | 2 | 3 | |||||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | |||
11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | |||
18 | 19 | 20 |
21 | 22 | 23 |
24 |
|||
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
|||||
|
Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord? Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se. Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"