Direktlänk till inlägg 21 januari 2008

Regeringens e-postadresser

Av Nätverket Språkförsvaret - 21 januari 2008 11:26


Varför har inte regeringen och dess olika departement e-postadresser på svenska? Visserligen finns det ”neutrala” e-postformulär, där mottagaradressen inte framgår, på regeringens webbsidor. Men när regeringen och departementen besvarar e-post, framgår det att det är engelskspråkiga e-postadresser som gäller: primeminister.ministry.se, employment.ministry.se, finance.ministry.se, defence.ministry.se, integration.ministry.se, agriculture.ministry.se, justice.ministry.se, culture.ministry.se, environment.ministry.se, enterprise.ministry.se, social.ministry.se, education.ministry.se, foreign.ministry.se och adm.ministry.se.


Det tycks dock ha skett en förändring i fråga om e-postadresserna – sustainable.ministry.se (på den socialdemokratiska regeringens tid), det ”hållbara” departementet,  har ersatts av environment.ministry.se. Detta visar ju att det går att ändra på e-postadresserna.


Finns det något särskilt skäl till att departementen inte skall använda e-postadresser på svenska? I Danmark, Finland och Norge används de inhemska huvudspråken som bas för e-postadresserna. På vad sätt skulle det vara ett problem att använda både svensk- och engelskspråkiga e-postadresser? De flesta som kommunicerar med regeringen och de olika departementen gör det väl på svenska? Är tanken kanske att svenskan skall läggas ned som språk och ersättas med engelska? Och, i så fall, varför just engelska? Flera miljarder människor världen över kan inte vare sig tala eller skriva engelska.


Frågan om svenska i våra officiella organs e-postadresser är både en praktisk fråga för svenskspråkiga och en viktig symbolfråga för det svenska språkets ställning i svenskt samhällsliv. Det är tekniskt inget problem med att komplettera de nuvarande adresserna med svenska adresser, och förändringen får nu inte dröja längre! Regeringen har dessutom under 2007 gett en utredning direktiv om att svenskans ställning skall lagfästas och borde därför föregå med gott exempel.


Det skadar inte att kontakta den nuvarande regeringen och fråga varför den framhärdar i att använda engelskspråkiga e-postadresser.


Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret.

 
 
Espresso Kid

Espresso Kid

21 januari 2008 11:30

Kanske för att svenska inte är ett officellt språk i Sverige!

http://metrobloggen.se/espresso

 
Ingen bild

Per-Åke Lindblom

21 januari 2008 15:52

Det är inte säkert. Danska är heller inte officiellt språk i Danmark, men ändå används danska som utgångsspråk i den danska regeringens e-postadresser.

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Fredag 20 juli 21:47


  Christo Singh skriver:   “Efter över ett års väntan har min anhållan om att få översätta dataspelet Minecraft slutligen godkänts av spelkonstruktörerna. När väl översättningen är slutförd, kommer vemsomhelst varsomhelst i världen ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 19 juli 12:39

Hans Arbman från DN:s Insidan (artikeln, som publicerades igår, går inte att länka) har träffat sex kvinnor med utländska rötter som gick tillsammans i Katolska skolan på Södermalm för nästan sextio år sedan. Han ställde bland annat denna fråga:   ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 19 juli 11:48


    Solna kommun (eller stad som de lite grandiost kallar sig) är en av Sveriges mest anglofila kommuner. Mall of Scandinavia, Friends Arena, Victoria Tower... Listan kan göras lång!   Trevligt att se att kommunen (fortfarande?) kommunicerar ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 17 juli 15:04


(Texten är hämtad från P4 Dalarnas webbplats)   En glad symbol, en tårta, en sol eller kanske en tumme upp. Över 2 600 emojis finns och användandet av de små symbolerna ökar för varje år. Och idag firas Världsemojidagen.     Läs mer på Ins...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 17 juli 12:04

Igår rapporterade SvD:s Näringsliv om läkarappen Kry, som idag är i särklass störst på den svenska närläkarmarknaden, som det heter. Jag tänker inte inlåta mig i någon diskussion om appens tillväxtpotential utan vill bara påpeka att namnet är väl val...

Presentation

Omröstning

Antag att du besöker en dam- eller herrklädesbutik i ett köpcentrum någonstans i Sverige och det visar sig att personalen enbart är engelsktalande (fallet utgår från verkliga exempel). Den kan inte, eller vägrar att, kommunicera på svenska. Vad gör du?
 Jag vänder på klacken och går
 Jag tar reda på varför den inte kan, eller vill, kommunicera på svenska
 Jag kritiserar denna brist på service och går
 Jag protesterar skarpt och går
 Jag bryr mig inte, talar engelska och fokuserar på mitt köp
 Jag anser att butiken bestämmer över sitt eget försäljningsspråk
 Jag anser att det är ett lovvärt initiativ
 Jag ser det som ett uttryck för att butiken verkligen är internationell
 Jag fullföljer ett köp bara om jag verkligen behöver varan

Fråga mig

107 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
  1 2 3 4
5
6
7 8 9 10
11
12 13
14 15
16
17
18
19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31
<<< Januari 2008 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se