Alla inlägg den 21 januari 2008

Av Nätverket Språkförsvaret - 21 januari 2008 15:38


Hvad er en sprogpilot? En sprogpilot er:

  • en praktiklærer/øvelsesskolelærer, der har fokus på nabosprog og inddrager nabosprogsdimensionen i undervisningen i grundskolen
  • en ressourceperson, der kan hjælpe kolleger med at tilrettelægge nabosprogsundervisning og give gode råd om materialer og metoder
  • en praktikvejleder, der kan bidrage til, at nabosprogsdimensionen får en plads i de lærerstuderendes praktik

Prosjektet skal resultere i at der uddannes 60 nordiske sprogpiloter rundt omkring i Norden.


En sprogpilot skal:

  • fungere som aktiv formidler af nordiske sprog i grundskolen 
  •  være en ressource og vejleder for kolleger i arbejdet med det nordiske stof og udvikle praktiske undervisningseksempler og metoder
  • som lærerddanner bidrage til at sikre praksisdelen af nabosprogsmomentet i læreruddannelsen både kvalitativt og kvantitativt

Läs mer på Nordiske sprogpiloters webbplats!

Av Nätverket Språkförsvaret - 21 januari 2008 11:26


Varför har inte regeringen och dess olika departement e-postadresser på svenska? Visserligen finns det ”neutrala” e-postformulär, där mottagaradressen inte framgår, på regeringens webbsidor. Men när regeringen och departementen besvarar e-post, framgår det att det är engelskspråkiga e-postadresser som gäller: primeminister.ministry.se, employment.ministry.se, finance.ministry.se, defence.ministry.se, integration.ministry.se, agriculture.ministry.se, justice.ministry.se, culture.ministry.se, environment.ministry.se, enterprise.ministry.se, social.ministry.se, education.ministry.se, foreign.ministry.se och adm.ministry.se.


Det tycks dock ha skett en förändring i fråga om e-postadresserna – sustainable.ministry.se (på den socialdemokratiska regeringens tid), det ”hållbara” departementet,  har ersatts av environment.ministry.se. Detta visar ju att det går att ändra på e-postadresserna.


Finns det något särskilt skäl till att departementen inte skall använda e-postadresser på svenska? I Danmark, Finland och Norge används de inhemska huvudspråken som bas för e-postadresserna. På vad sätt skulle det vara ett problem att använda både svensk- och engelskspråkiga e-postadresser? De flesta som kommunicerar med regeringen och de olika departementen gör det väl på svenska? Är tanken kanske att svenskan skall läggas ned som språk och ersättas med engelska? Och, i så fall, varför just engelska? Flera miljarder människor världen över kan inte vare sig tala eller skriva engelska.


Frågan om svenska i våra officiella organs e-postadresser är både en praktisk fråga för svenskspråkiga och en viktig symbolfråga för det svenska språkets ställning i svenskt samhällsliv. Det är tekniskt inget problem med att komplettera de nuvarande adresserna med svenska adresser, och förändringen får nu inte dröja längre! Regeringen har dessutom under 2007 gett en utredning direktiv om att svenskans ställning skall lagfästas och borde därför föregå med gott exempel.


Det skadar inte att kontakta den nuvarande regeringen och fråga varför den framhärdar i att använda engelskspråkiga e-postadresser.


Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret.

Presentation

Omröstning

Är älvdalskan ett språk eller en dialekt?
 Älvdalskan är ett språk
 Älvdalskan är en dialekt
 Vet inte

Fråga mig

142 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
  1 2 3 4
5
6
7 8 9 10
11
12 13
14 15
16
17
18
19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31
<<< Januari 2008 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Ovido - Quiz & Flashcards