Direktlänk till inlägg 13 november 2007

Chief nuclear officer

Av Nätverket Språkförsvaret - 13 november 2007 20:39

Enligt Dagens Nyheter ska Vattenfall rekrytera en "chief nuclear officer" för att höja säkerheten i Sveriges kärnkraftverk. Niklas Ekdal, som har skrivit sticket, påpekar att "titeln borde översättas till svenska, innan vi får FN:s vapeninspektörer på oss."


Dessutom tycks det som om "chief nuclear officer" inom den amerikanska kärnkraftsindustrin inte betecknar en säkerhetschef utan en operativ chef eller en verksamhetschef.


I ett pressmeddelande från Nebraska Public Power District  heter det "'Stu understands the need to stay the course and continue supporting the station’s employees in their efforts to improve all aspects of our nuclear operations (min fetstil),' said President and CEO Ron Asche."


Om en annan "chief nuclear officer" sägs det i en nyhetsartikel: "As TVA chief nuclear officer, Mr. Campbell will be responsible for planning and directing all organizational activities related to nuclear power production, nuclear power plant operations, maintenance, modifications, and all nuclear support services and engineering activities (min fetstil)."


Vad är det egentligen för fel på en säkerhetschef, eller högste säkerhetschef, om det nu är vad Vattenfall är ute efter? Blir säkerheten bättre med en "chief nuclear officer"? Är merparten av personalen vid Vattenfalls kärnkraftverk engelsktalande? Kommer Vattenfall att börja exportera el till Storbritannien och Irland? Flera frågor inställer sig onekligen.


Per-Åke Lindblom


Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret.


 

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 28 mars 08:00

Universitetsläraren rapporterar:   ”En utgångspunkt för den norska regeringens handlingsplan är att mer undervisning sker på engelska och att det i vetenskapliga publikationer har skett en kraftig nedgång av det norska språket i förhållande...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 27 mars 08:00

Som många noterat har service på restauranger i Sverige förändrats de senaste 10 åren. I de större städerna stöter man ofta på personal som knappt kan svenska utan bara engelska. De verkar intalade att alla svenskar gärna pratar engelska.   När...

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 26 mars 12:00

Stefan Lindgren skriver på Facebook:   ”Läs Cronemans krönika i DN från 16/3. Jag håller helt med honom, även om han är 30 år sen med dessa insikter.   Och har man väl sagt A måste man säga B. Det är sjukt att svenska högskolelärare ska...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 25 mars 13:00

I artikeln ”Den nordiska språkgemenskapens kris” skriver Samuel Larsson inledningsvis:   ”Den eviga frågan om hur väl danskar och svenskar förstår varandras språk har blivit aktuell igen. Frågan är ju lika gammal som Öresund o...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 24 mars 08:00

Söndagens svenskspråkiga sång   Kjell Höglund - Mina vingar   Söndagens svenskspråkiga dikt   Tanken   Tanke, se, hur fågeln svingar under molnet lätt och fri; även du har dina vingar och din rymd att flyga i.   Klaga ej, att du v...

Presentation

Omröstning

Är älvdalskan ett språk eller en dialekt?
 Älvdalskan är ett språk
 Älvdalskan är en dialekt
 Vet inte

Fråga mig

142 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
      1
2
3 4
5 6 7 8
9
10 11
12 13 14
15
16 17 18
19 20 21
22
23
24 25
26
27 28 29
30
<<< November 2007 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"

Blogtoplist


Skapa flashcards