Direktlänk till inlägg 9 september 2007

Också Margot Wallström bloggar

Av Nätverket Språkförsvaret - 9 september 2007 23:48

Margot Wallström var den första EU-kommissionären som började blogga. Det är kanske i och för sig inte så märkligt med tanke på att hon är den EU-kommissionär, som är huvudansvarig för att stärka kontakterna med EU-medborgarna, eller försöka minska det s.k. demokratiska underskottet. I en bloggtext från den 28/2 2007 berättar hon att ofta får frågan hur det är att vara bloggare och varför hon startade sin blogg. På den andra frågan svarar hon:

"Den andra frågan är den lättare av de två att besvara. Jag började skriva en blogg, därför att jag tyckte det erbjöd möjligheter som inte andra medier har. Den tillåter mig att tala direkt till en del medborgare ('some citizens’ i original) som jag förmodligen aldrig skulle kunna ha möjlighet att träffa och få direkt återkoppling.” (Egen översättning från engelskan)

 Men det kan också vara jobbigt att blogga ibland, speciellt på sitt andraspråk:

Det faktum att jag skriver på ett andraspråk är inte till någon hjälp – det är svårt ibland att hitta de nyanser som jag letar efter, eller det bästa sättet att uttrycka vad jag vill säga. (Vad sägs om försöka det själv för en dag? Skriv dina kommentarer på ditt andraspråk!) (Egen översättning från engelskan) 

Denna sista uppmaning faller inte helt i god jord. Johan Valano anmärker:

 

Jag finner det emellertid märkligt efter att ha läst så många kommentarer av människor, som uttrycker sin frustration över att vara tvungna att använda engelska, att du föreslår dina läsare att skriva sina kommentarer på sitt andraspråk, som om du inte var medveten om detta redan är en vanlig erfarenhet för många som bidrar med sina kommentarer till din blogg.

 

Det finns bara två möjligheter: antingen vet du att detta är fallet, och då är det obegripligt att rekommendera folk att göra det som de i alla fall gör, eftersom möjligheten att göra på något annat sätt helt enkelt inte existerar i praktiken. Eller så har du beslutat dig för att bara tala till infödda engelsktalare, vilket reser frågan: varför ignorera alla andra européer? För många av oss är engelska andra eller tredje språk, och som sådant mer avlägset från våra modersmål än engelska från svenska, ett språk i samma germanska familj. Du skulle befinna dig närmare till vår erfarenhet om du – utan hjälp från någon i din stab – skrev din blogg på franska, kunskaper som du finslipade i Provence, enligt vad du berättade för oss för några månader sedan.” (Egen översättning från engelskan)

 

Som tur var ryckte en av läsarna till Margot Wallströms undsättning (!?!) och översatte hennes inlägg till inte mindre än nio språk: esperanto, portugisiska, spanska, franska, nederländska, polska, tyska, italienska och ungerska.

 

Som sagt var: EU:s målsättning om att alla medborgare ska behärska två språk förutom sitt modersmål är utmärkt, men den bör också tillämpas i praktiken. Margot Wallström har heller inte precis gjort sig känd för att använda sitt modersmål i större sammanhang, på plenarmöten och dylikt.

 

Per-Åke Lindblom

Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret.   
Publicerat i: Allmänt
 

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 25 maj 19:01


  Mycket pretentiöst, och det låter garanterat lika dumt om fältropet översätts till svenska. (Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret) ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Lördag 25 maj 11:48

I en artikel ”Nice, fine, shit – engelskan tar allt större plats”  i nättidningen ”Nyfiken Grå” tar Siv Strömquist också upp Språkförsvarets senaste antologi. Hon skriver:     "Om den här typen av onödiga anglifierin...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 23 maj 21:29

Den 25/4 skickade Språkförsvarets styrelse iväg ett brev till Kulturdepartementet, Kulturutskottet och SR/SVT:s styrelse, i vilket Granskningsnämnden för radio och tv kritiserades för att den inte hade behandlat ett antal anmälningar och i stället ti...

Av Nätverket Språkförsvaret - Torsdag 23 maj 14:59

Föreningens syfte är att som ideell förening främja finlandssvenskarnas gemensamma och allmänna intressen samt att stärka den finlandssvenska identiteten och samhörigheten. Föreningen skall bevaka finlandssvenskarnas grundläggande rättigheter. Webbpl...

Av Nätverket Språkförsvaret - Onsdag 22 maj 11:30

För att anknyta till nedanstående ledare i Svenska De-bladet (så kallad därför att dess medarbetarstab inte känner till skillnaden mellan de och dem):   http://www.svd.se/opinion/ledarsidan/det-postmoderna-tillstandet-i-journalistiken_8186648.svd...

Presentation

Omröstning

Vad heter den där tre- eller fyrkantiga stafettpinneliknande saken, som kunderna lägger mellan varandras varor på bandet?
 kassakloss
 kundpinne
 varuavskiljare
 skiljepinne
 bandmarkör
 köpstoppare
 kundmarkör
 markör
 varumarkör
 avskiljare
 pinne
 kassapinne
 rullbandstoblerone

Fråga mig

64 besvarade frågor

Gilla bloggen

Kalender

Ti On To Fr
         
1
2
3
4 5
6
7
8
9
10
11
12 13 14 15 16
17
18
19 20
21
22
23
24
25
26
27 28
29
30
<<< September 2007 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Den som vill föreslå - eller efterfrågar - ett ersättningsord för ett onödigt engelsk låneord, gå till avdelningen "Säg hellre!" Språkförsvarets webbplats!