Direktlänk till inlägg 16 juli 2007

Har studenter alltid rätt att examineras på svenska?

Av Nätverket Språkförsvaret - 16 juli 2007 22:16

Den 8/7 2006 skickade Språkförsvaret ut ett rundbrev  till Sveriges universitet och högskolor för att förhöra sig om språksituationen på respektive lärosäte, speciellt förhållandet mellan svenskan och engelskan. Fråga 11 löd:

 

Har studenter vid er högskola alltid rätt att examineras på svenska (om inte provet avser kunskaper specifikt i engelska eller andra språk), oberoende av vilket språk, t.ex engelska, som huvudsakligen använts i undervisningen?”

 

De högskolor som uttryckligen besvarade denna fråga – se vidare ”Aktuellt/Språkstatistik”  - svarade som följer.

 

Kungliga konsthögskolan: ”Ja.”

Teologiska högskolan: ”Ja.

Sveriges Lantbruksuniversitet: ”Examinationen sker huvudsakligen på samma språk som undervisningen.”

Högskolan i Gävle:Examinator avgör examinationsformen.”

Örebro universitet: ”De studenter som deltar i kurser på annat språk, t.ex engelska, förutsätts avlägga sina prov på detta språk. Frågan huruvida studenten ”alltid har rätt att examineras på svenska” även om kursen getts på annat språk, har aldrig kommit upp vid Örebro universitet, varför svaret ej finns att tillgå i något regelverk. Några bestämmelser för hur denna fråga skall handhas finns ej heller inskrivna i Högskoleförordningen.”

Göteborgs universitet, samhällsvetenskapliga fakulteten: ”Ja”.

Högskolan i Halmstad: ”Nej, men i praktiken går detta att ordna.”

Lunds universitet: ”Examinationen skall i regel ske på det språk som undervisningen getts på. Det finns ingen rätt att bli examinerad på svenska om undervisningen har skett på ett annat språk.”

Henrik Rahm, ämnesföreträdare för svenska, Högskolan Kristianstad: ”Jag vet inte säkert, men det låter märkligt att kräva examination på svenska om kursen har getts helt på engelska. Mig veterligt har inte något sådant problem uppkommit.”

Chalmers: ”Nej.”

Uppsala universitet: ”De studenter som deltar i undervisning på engelska har ofta möjlighet att examineras på svenska.” 


Som synes varierar svaren från ett enkelt ja till ett enkelt nej. Det är märkligt att det inte finns någon enhetlig policy inom den svenska högskolan i denna fråga. Språkförsvaret anser i ”Utkast till språklag för Sverige” att § 8.5: ”En svensk student har alltid rätt att examineras på sitt eget språk. Utländsk student har rätt att examineras på engelska eller annat främmande språk.”

 

Per-Åke Lindblom


Denna nätdagbok är knuten till nätverket Språkförsvaret.

   

Från
    Kom ihåg mig
URL

Säkerhetskod
   Spamskydd  

Kommentar

Av Nätverket Språkförsvaret - Tisdag 23 okt 16:00

Så motiverar Susanne Blomberg, marknads- och försäljningschef på SSM namnvalen Täby Market och Platform West. Hon intervjuas i Mitt i Stockholm:   ”Och så var det det här med namnet – Platform West. För att reda ut uppkomsten till nam...

Av Nätverket Språkförsvaret - Måndag 22 okt 16:51

Det verkar tyvärr finnas en ambition att förvandla Sverige till ”Lilla USA”, både från affärslivets och utbildningsväsendets sida. Politiker från alla partier förefaller dessvärre ha hoppat på detta tåg, åtminstone är inte försvaret av sv...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 21 okt 18:27

Dagens Nyheter har lagt ut orddelen i höstens högskoleprov. 27 procent av de som hittills gjort orddelen på DN:s webbsida har haft 20 rätt av 20 möjliga. Det verkar alltså vara en relativt lätt orddel.   (Denna nätdagbok är knuten till nätverket ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 21 okt 16:00


(Texten är hämtad från Institutet för språk och folkminnens webbplats )   Vad skiljer ekenssnacket från överklasstugget och hur har stockholmskan utvecklats med tiden? Det är temat för en öppen föreläsning i Uppsala tisdagen den 23 oktober.   ...

Av Nätverket Språkförsvaret - Söndag 21 okt 15:55


  Trevligt och sympatiskt initiativ! Namn såsom "Rullis" och "Tuff-Tuff" med flera florerar. De stackars anglofilerna sörjer nu kanske att namnen inte är översatta. Hur ska turisterna klara av denna pärs?   Uppmärksam   (Denna nätdagbok är...

Presentation

Omröstning

Antag att du besöker en dam- eller herrklädesbutik i ett köpcentrum någonstans i Sverige och det visar sig att personalen enbart är engelsktalande (fallet utgår från verkliga exempel). Den kan inte, eller vägrar att, kommunicera på svenska. Vad gör du?
 Jag vänder på klacken och går
 Jag tar reda på varför den inte kan, eller vill, kommunicera på svenska
 Jag kritiserar denna brist på service och går
 Jag protesterar skarpt och går
 Jag bryr mig inte, talar engelska och fokuserar på mitt köp
 Jag anser att butiken bestämmer över sitt eget försäljningsspråk
 Jag anser att det är ett lovvärt initiativ
 Jag ser det som ett uttryck för att butiken verkligen är internationell
 Jag fullföljer ett köp bara om jag verkligen behöver varan
 Jag fortsätter att tala svenska och köper/eventuellt/ det jag behöver.

Fråga mig

110 besvarade frågor

Kalender

Ti On To Fr
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10
11
12 13 14
15
16 17 18
19
20
21 22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
<<< Juli 2007 >>>

Tidigare år

Sök i bloggen

Senaste inläggen

Senaste kommentarerna

Kategorier

Arkiv

RSS

Besöksstatistik

Följ bloggen

Följ Språkförsvaret med Blogkeen
Följ Språkförsvaret med Bloglovin'

Säg hellre!

Irriteras du av ett onödigt engelskt lånord och kan föreslå ett ersättningsord?  Skicka det i så fall till ersattningsordet@sprakforsvaret.se.  Om granskningsgruppen tycker att det är ett bra ord, belönas du med "Svenskan - ett språk att äga, älska och ärva" och ordet förtecknas också i avdelningen "Säg hellre!"


Skaffa en gratis bloggwww.bloggplatsen.se